English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Rubén

Rubén Çeviri Portekizce

419 parallel translation
"Ruben, Siméon, Lévi, Juda..."
"Rubén, Simeón, Leví e Judá..."
Ruben est le dindon de la farce.
Engane o Rubén.
Il me paiera, Ruben.
Fará, Rubén.
Ruben voulait que je lui couse des chemises... et je lui ai dit que je ne pouvais pas avant la semaine prochaine.
Rubén queria que eu costurasse umas camisas... e disse-lhe que não poderia até a próxima semana.
- Qu'est-ce que tu as sur Ruben Guerra?
O que sabe de Rubén Guerra?
Eh, Ruben, tu peux me donner un peu de temps pour gagner de l'argent?
Ouça, Rubén, pode dar-me tempo para ganhar dinheiro?
Ruben, s'il te plaît.
Rubén, por favor.
- Je te paierai ce qu'elle te doit.
Eu pagarei o que lhe deve, Rubén.
Elias, fils de Ruben, Shamma d'Harar,
Eliam, filho de Reuben... Samá, o harodita...
Va au "Lido" voir mon manager Ruben Luna.
Devias ir ao Ginásio Lido falar com o meu treinador, Ruben Luna.
Oui. Ruben Luna.
- Sim, procuro o Ruben Luna.
Je m'en suis payé un peu, hier soir.
Não contes ao Ruben, mas ontem fui sair.
Je suis en rogne, c'est tout.
- Estou irritado, Ruben.
Ça biche, Ruben?
Como vai isso, Ruben?
Ruben.
Má gestão. O Ruben.
Pour économiser 200 $, Ruben m'a expédié à Panama tout seul. Ça m'a coulé.
Para poupar uns míseros 200 dólares, mandou-me até ao Panamá sozinho e arruinou-me a carreira.
Arrivé ici, je vais voir Ruben.
Então volto para Stockton e vou ver o Ruben.
Tu es allé voir Ruben?
Chegaste a ir ao ginásio falar com o Ruben?
Ruben, regarde qui est là.
Ruben, olha quem está aqui?
- C'est toi, Ruben?
- Estou? - És tu, Ruben?
Tu traînes encore, à cette heure-ci?
Olá, Ruben. Que fazes por aqui?
- Je t'offre un verre?
- Ruben, posso pagar-te um copo?
J'en ai ma claque, Ruben.
Não aguento mais, Ruben.
Je sais que tu as raison.
Eu sei que tens razão, Ruben.
Elle me détruit, Ruben.
Ela está a destruir-me.
Tu sais, Ruben, dans quatre jours, j'aurai 30 ans.
Sabes, Ruben, daqui a quatro dias faço 30 anos.
Tu as droit à ma reconnaissance, Ruben.
Eu agradeço muito, Ruben.
C'est pas la peine.
Ruben, quase nem vale o esforço.
On va dépasser Ruben and the Jets, mec.
Seremos ainda melhores do que os Ruben and The Jets.
Cette fois, je ne veux pas entendre parler de Ruben, de Reginald... de Rudolph le Renne au Nez Rouge.
Desta vez, não quelo ouvil falal de Lubens, nem de Leginaldos nem da Ludolfo, a Lena do naliz velmelho.
Mon deuxième mari s'appelait Reuben Samuel.
O meu segundo marido foi Ruben Samuel.
Où habitiez-vous avec M. Samuel?
Ruben. E onde o Senhor Samuel e a senhora moravam?
Ça va, Rubin?
Ruben, não é?
Joël, c'est mon cousin Ruben. De Skokie.
Joel, este é o meu primo Ruben, de Skokie.
Je t'offre un autre "Ruben".
As tuas flores preferidas.
- Qu'est-ce qui se passe, Ruben?
- O que se passa, Ruben?
Monsieur Reuben Hayes?
- Sr. Ruben Hayes?
Reuben Hayes s'est inspiré de l'histoire locale...
O Ruben Hayes fará parte da história local.
Reuben Hayes.
Ruben Hayes.
Pourquoi ne prenez-vous pas exemple sur Ruben? On aime tous les deux les garçons.
Mas antes, gostaria de dizer que tem sido um prazer ver-vos passar de caloiros inocentes a líderes de amanhã.
Aujourd'hui, une nouvelle étudiante va rejoindre notre cours.
Menina Bundy, porque não segue o exemplo do Ruben?
Ruben. 20 sur 20.
Bom mais. Ruben.
Certains réalisateurs refusaient de se laisser brider ou paralyser.
Houve realizadores que se recusaram a ficar amarrados ou paralisados, como Ruben Mamoulian,
On fait du rattrapage, Ruben.
Isto é muito terapêutico.
Ton genre, Ruben?
É mesmo o teu tipo.
Ruben vous a prévenue?
O Ruben já lhe disse?
Allô, Ruben.
Olá, Ruben.
Ici Helen.
Ruben, é a Helen.
Il est tard, mais Ruben vient vous poser quelques questions.
Já é tarde, mas o Ruben vai aí fazer-lhe umas perguntas.
Ça te dirait de te tirer de Chinatown?
Ruben, queres sair do caso de Chinatown?
On a eu un probleme... Ruben est mort.
Tivemos um problema... o Ruben morreu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]