Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Rudy
Rudy Çeviri Portekizce
1,304 parallel translation
Vous ne méritez pas ça, Rudy.
Não mereces isto, Rudy.
Rudy, nous y allons seulement pour que vous me montriez l'homme que vous avez vu hier soir.
Só lá vamos para nos dizeres quem é o homem que viste.
- Alors Rudy, quel jour sommes-nous?
- Que dia é hoje?
Rudy, vous m'entendez?
Rudy, consegues ouvir-me?
Rudy, pas aussi bas, non!
Rudy, tão discreto também não.
- Rudy, vous ne pouvez pas!
- Por favor, não podes.
- Rudy, rappelez-vous...
- Rudy, lembra-te...
Non, Rudy, cherchez-moi cet homme.
Continua à procura do homem.
Michael, faudrait escorter Rudy!
Michael, o Rudy precisa de um acompanhante.
Il est avec Michael maintenant.
- O Rudy está com o Michael.
On va essayer dans une autre pièce.
- Rudy, vamos até à outra sala.
- Oui, Rudy?
- Sim, Rudy?
- Rudy, vous attendez ici deux secondes.
- Rudy, espera aqui um pouco.
Il était à Bruxelles ce soir-là, il donnait une conférence devant près de 5000 témoins.
Estava em Bruxelas numa palestra na noite que o Rudy diz que o viu. Existem 5000 testemunhas.
Rudy a désigné un autre homme, par erreur ou intentionnellement.
O Rudy apontou o homem errado. Ou por erro ou intencionalmente.
Non, je crois pas que vous soyez débile, Rudy.
Não acho que sejas burro.
Allez, venez, Rudy.
Anda, Rudy.
Rudy a une fiancée.
O Rudy tem uma namorada.
- Vous voulez que je retourne à la fête?
Querem que volte para a festa? Não, Rudy.
Est-ce que vous pensez réussir avec Rudy? Ou est-ce qu'on pédale dans le vide?
Vamos continuar com o Rudy ou continuamos sem fazer nada?
Vous avez Birkoff pendant une heure, si Rudy n'a rien trouvé d'ici là,
Têm o Birkoff por mais uma hora. Se o Rudy não apresentar nada até lá cancelem-no.
Rudy, pas elle, lui, voyons.
Não é ela, ele.
Qu'est-ce qui se passe par là?
- O que se passa ali? - Rudy...
Rudy, n'allez pas par là.
Rudy, não podes ir para aí.
Et pour Rudy?
E o Rudy?
Rudy a dit qu'il a vu un drôle de téléphone, c'est peut-être ça.
O Rudy diz que viu um telefone esquisito, talvez seja isto.
- Rudy? - Oui.
Rudy?
Continuez.
Continua, Rudy.
Il y a des années, on a eu une situation avec quelqu'un semblable à Rudy.
Há uns anos, houve uma situação com alguém parecido com o Rudy.
Et si notre ennemi n'a jamais vu Rudy?
Que inimigo viu o Rudy?
On a décidé de laisser la vie à Rudy.
Decidimos que o Rudy não vai morrer.
- Ne touchez à rien.
- Rudy, não toques em nada.
Rudy, vous voulez vous amuser?
- O que é isto? - Rudy, queres jogar um jogo?
Rudy est viré.
O Rudy está fora.
- Tu es Rudy Timmons.
- É o Timmons.
C'est ce qu'on va essayer de découvrir, Rudy.
É isso que se pretende apurar.
Je suis Rudy, alors ne me tuez pas en me prenant pour lui.
Chamo-me Rudy, não me alvejem por engano.
Rudy, je m'appelle Farley.
O meu nome é Farley.
Soyez gentil, restez calme.
Cale-se, Rudy.
Vraiment dommage, Rudy.
É mesmo pena!
C'est bien toi?
É você, não é, Rudy?
Dégage, Rudy.
Mexa-se, Rudy!
Allez, Rudy.
Vá lá, Rudy.
Markus, partage ça avec Rudy.
Markus, divida isto com o Rudy.
- Rudy.
- Rudy.
Donne un double à Robbie.
Hey, Rudy. Arranja um duplo ao Robbie.
En fait, Rudy, c'est pas la peine.
Na verdade Rudy, nem sequer te preocupes com isso.
Rudy! .
Olá, Rudy!
- Vous m'entendez, Rudy?
Consegues ouvir-me, Rudy?
Salut, Rudy.
- Olá, Rudy.
- Venez, Rudy.
- Anda, Rudy.