Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Russe
Russe Çeviri Portekizce
4,715 parallel translation
J'ai entendu que la mafia russe avait versé du ciment dans la gorge d'un indicateur, mais jamais de l'argile.
Ouvi dizer que a máfia russa usou cimento num informador. - Argila é novo.
Une variante très mortelle de la grippe russe.
Sim. No seu interior estará uma variante extremamente mortífera da gripe russa.
Ils ont un virus, la grippe russe.
Quero dizer, eles têm o vírus, a gripe russa.
La grippe russe est réelle.
A gripe russa é real.
L'ordre de lâcher la grippe russe.
A ordem para libertar a gripe russa.
Le vaccin contre la grippe russe ne fonctionne pas.
A vacina contra a gripe russa não funciona.
Je ne parle pas Russe.
Não sei aquilo que eles disseram. Não falo russo.
C'est le bureau du Ministre des Affaires Étrangères russe.
É do gabinete do Ministro do Negócios Estrangeiros Russo.
Est meilleur que mon Russe.
É melhor do que o meu russo.
Les gisements valent 3 Milliards de Dollars, mais avec la nouvelle loi Russe, Vous avez besoin du certificat de propriété.
Os depósitos valem 3.000 milhões dólares americanos, mas debaixo da nova lei russa, é preciso um documento certificado, para comprovar o direito de propriedade.
La Crimée est sous occupation Russe.
A Crimeia está sob ocupação russa.
Ces fichiers que j'ai obtenus du Ministère Russe.
Estes ficheiros, obtive-os através do Ministério Russo.
Faux passeports, monnaie Russe, et téléphones portables jetables.
Passaportes falsos, assim como moeda russa e telemóveis descartáveis.
Je peux appeler le ministre Russe à la villa.
Posso ligar para lá e falar com o Ministro russo,
Pour trouver Kunsdt... ce ministre de la sécurité Russe.
Para encontrar o Kunsdt... o Ministro do Interior russo.
Quand tu veux te sentir bien, bois comme le ferait un russe.
Quando queres te sentir bem, bebes como um Russo.
On a un type infiltré à l'ambassade russe qui prétend détenir la preuve que quelqu'un d'autre est responsable. Hey!
Tenho um tipo na embaixada russa que pode provar quem mais está por trás do ataque.
C'est un peu la pagaille à l'ambassade russe.
Há um problema na embaixada russa.
Qui connais-tu à l'ambassade russe?
Quem conheces na embaixada russa?
Il se passe quelque chose à l'ambassade russe.
Está a acontecer alguma coisa na embaixada russa.
En plus de l'anglais, Babakov parle couramment le français, le russe et le farsi.
Além de inglês, Babakov é fluente em francês, russo e persa.
Il utilisait des gadgets pour voler des numéros de cartes de crédit pour la Bratva. La mafia russe.
Ele usava um aparelho para roubar cartões de crédito para a Bratva.
Je peux pas croire que tu fais partie de la mafia russe!
Não acredito que tu és membro da máfia russa.
Il est Russe.
É russo.
Parce qu'il ne répond pas à mes appels, et parce que le gars qui aidait Mattias était Russe.
Porque não atende as minhas chamadas, e porque o homem que ajudava o Mattias era russo.
En utilisant un russe comme appât.
Uma vez a usar uma isca russa, como distracção.
Je n'arrive pas a trouver de lien entre Matthias et le mort Russe.
Não consigo encontrar a ligação entre o Mattias e o russo morto.
C'est vous qui avez emmené des finlandais sur le sol russe.
Você é um dos que levaram a banda The Fins à Rússia.
Scientifique russe.
Cientista Russa.
Suspectée de liens avec un groupe terroriste russe, du meurtre de son collègue à Moscou et de celui de la scientifique du Laboratoire de Recherche de la Marine, la nuit dernière, ici à Washington.
Suspeita de ter ligações com grupo terrorista russo, a assassina de um colega em Moscovo, e nossa cientista do Laboratório de Pesquisas ontem à noite na capital.
Notre cible est entrée aux Etats-Unis avec un passeport russe avant que ce ne soit signalé par Interpol.
O nosso alvo entrou nos EUA com passaporte russo antes de ser marcada pela Interpol.
Avant d'être suspectée de meurtre il y a deux jours, elle était une citoyenne russe modèle.
Até o assassínio suspeito há dois dias atrás, ela era uma cidadã modelo russa.
Et, en fait, l'ambassade russe à spécifiquement demandé votre assignement sur ce dossier.
E a embaixada russa solicitou-te, especificamente, para este caso.
Votre père avait des origines russe? Non.
- O teu pai tem contactos russos?
Dans ce cas vous devriez laisser tomber, j'ai un travail à faire, et notre scientifique russe a un avion à prendre.
É melhor ignorá-la, porque tenho de trabalhar, e a nossa cientista russa tem um voo para fazer.
Cela prouve qu'il était derrière la femme et qu'il fait parti du groupe terroriste Russe.
Isso prova que estava por trás da assassina e do grupo terrorista russo.
Je suis au courant. C'est aussi lui qui a tué d'innocent Moldaves au nom de... la restauration de l'empire Russe.
Também é o que está a matar os moldavos em nome de...
On parle de douzaines de vétérans, postes de tirs, - et du plus récent armement Russe.
Estamos a falar de tropas de veteranos, armas posicionadas, e o mais recente "hardware" russo.
Français, russe, allemand...
Em francês, russo, alemão...
Pas d'arrestation mais la rumeur dit que la mafia russe a fait ça.
Ninguém foi preso, mas o boato foi que a Máfia russa o tinha feito.
Il était une fois, un riche homme d'affaires lié à la mafia russe, qui avait un rendez-vous avec...
Era uma vez, um homem rico de negócios que tinha laços com a máfia russa, e marcou um encontro com a...
Fish Mooney et Nikolai le Russe ne font que prétendre se haïr.
A Fish Mooney e o Nikolai, o russo, só fingem que se odeiam.
En réalité, nous ne parlons pas russe.
Na verdade, não falamos russo.
J'ai fait quelques enquêtes pour t'aider et j'ai rapidement découvert que Belenko a beaucoup d'amis. dans le gouvernement russe. Bien, je suppose que toi aussi
Fiz algumas investigações para ajudar-te e rapidamente descobri que o Belenko tem muitos amigos no governo russo.
Jusqu'à ce que nous avons une Confirmation visuelle de notre cible nous ne sommes pas sur le point d'entrer dans l'espace aérien russe.
Até que tenhamos confirmação visual do alvo, não vamos entrar no espaço aéreo russo.
Nous allons adopter un enfant Russe de dix ans.
Estamos a adoptar um menino Russo de 10 anos.
J'ai juste Googlé "Jouet pour garçon Russe"
Só googlei "Russian Boy Toys."
Eh bien, qu'est-ce que tu vas faire quand le véritable enfant russe arrivera?
Então, o que é que vais fazer quando o verdadeiro rapaz Russo aparecer?
C'est avec le cœur lourd que nous informons nos téléspectateurs que notre fils adoptée russe, Michael, c'est tragiquement noyé dans un lac de montagne.
É de corações pesados que informamos aí em casa que o nosso filho Russo adoptado, Michael, tragicamente afogou-se numa lagoa na montanha.
- Laskey. La taupe russe du HR.
Como o Laskey, o espião russo que trabalhava para a HR.
J'ai une amie qui a contacté le prestataire russe.
Tenho um amigo que contactou o provedor russo.