Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Salina
Salina Çeviri Portekizce
306 parallel translation
- Augmentez la salinité.
- Aumente a solução salina.
Richie Bell et deux de ses gars ont attaqués la banque à Salina.
O Ritchie Bell e dois rapazes assaltaram o banco em Salina.
- A Salina, dans le Kansas.
- Em Salina, no Kansas.
Je m'appelle Judy Barton, je viens du Kansas.
O meu nome é Judy Barton. Sou de Salina, no Kansas.
" 425, Maple Avenue, Salina, Kansas.'"
"425 Maple Avenue, Salina, Kansas."
Essayez de mettre une électrode humide sur votre tête, une autre attachée à votre jambe, et 2 000 volts entre elles.
Um eletrodo em soluçäo salina na sua cabeça outro na perna, e uma voltagem de 2 mil volts.
Qu'en dit le Prince Salina, irritable et orgueilleux comme il est!
0 que diz o Principe de Salina, tão irascível e orgulhoso?
Pour le Prince Salina... ce serait une tragédie... que de renoncer à la villégiature à Donnafugata, où nous allons
Por exemplo, para o Principe de Salina seria uma tragédia desistir da sua temporada em Donnafugata.
Apollon entouré de nuages, tous exaltant la gloire de la famille Salina.
Apolo rodeado de nuvens. Todos exaltam a gléria da Casa de Salina.
Concetta aura sa dot, mais la fortune des Salina sera divisée en sept parties.
Concetta terá um dote, claro, Mas a fortuna dos Salina será dividida em sete panes
Et il a l'impudence de te charger, toi, le prince Salina père de la petite qu'il a trompée, de faire ses propositions... au père de cette catin, de cette...
Agora tem a impertinência de te pedir, ao tio dele, ao pai da rapariga que ele desfeiteou que faça o pedido ao pai daquela vagabunda! Não está justo.
et des Salina!
E até dos Salina!
Oui, c'est moi. Je suis le fils du Prince Salina.
Sou o filho do Principe Salina.
La princesse Corbera di Salina.
A Princesa Corbera de Salina.
Prince, nous faites-vous l'honneur de vous asseoir à notre table?
Principe Salina, dá-nos a honra de se sentar é nossa mesa?
Vous avez vu le prince Salina?
- Viu o Principe de Salina?
Je faisais des études de vétérinaire à Salina.
Estava a estudar para veterinário, em Salina.
Il est de la plus grande utilité, Salina.
Faz muita falta, Salina.
J'y ai réfléchi longuement...
Salina, meditei muito.
Moi, Maelgan... au nom des pouvoirs que m'ont conférés Dis et Zeus, te charge en ce jour, Salina, reine des lceni devant le gui sacré et la faucille d'or, de diriger ton peuple avec sagesse
Eu, Maelgan, pelos poderes concedidos por Dis e Zeus, te nomeio, Salina, rainha de Iceni, perante o azevinho sagrado e a foucinha de ouro, a que guies o teu povo com sabedoria, para que o protejas de todos os que queiram o seu mal,
Maintenant que te voilà reine... sache gouverner avec sagesse.
Salina, agora que és rainha, rogo-te que governes com sabedoria.
Salina a droit au bonheur.
Salina tem direito de ser feliz.
II n'y aura de mariage pour la reine ni aujourd'hui ni jamais!
A rainha Salina não se casará nem agora nem nunca.
Salina elle-même, dans un proche avenir, fera appel au pouvoir des druides pour l'aider à briser les chaînes romaines qui asservissent le pays.
Salina, num futuro próximo, usará o poder dos druidas... para destruir as correntes romanas que atormentam esta terra.
Salina... c'est un civil.
- Não, é um civil.
Salina... j'y ai réfléchi longuement... et c'est toi que j'ai choisie.
Salina, meditei muito. E tu és a minha escolhida.
M'entends-tu Salina?
- Ouviste-me?
Fais-moi confiance.
Salina, confia em mim.
Veux-tu mourir, Salina?
Queres morrer, Salina?
Non, mais un groupe de femmes est parti pour la saline.
Não, não a Lúcia não a tenho visto, mas escuta, eu sei queum grupo de mulheres foram pra'lá pa'a salina.
C'est quoi? Une solution salée?
O que é isso, algum tipo de solução salina?
Passons à la solution hypertonique.
Vamos mudar para salina hiper-tónica.
- Une corrosion par le sel.
- Corrosão salina.
Posez deux voies, sérum phy à fond.
Comece por abrir duas vias. Solução salina, bem aberta.
Il a eu 500 cl de sérum phy.
Recebeu cerca de 500 mg de salina.
Hydratez au plus vite au sérum phy.
Quero-o hidratado o mais rápido possível com salina normal.
Du sérum phy et intubation.
Solução salina e tubo a postos.
Donnez-lui folate, polyvitamines. Réhydratez-la.
Dá-lhe tiamina, folato, vitaminas e dextrose a 5 % em solução salina.
- Oui, et ça, c'est l'ectopique. Vous avez une grossesse intra-utérine et une extra-utérine.
Vamos dar 500ml de solução salina normal pelo cateter uterino.
En attendant, le Dr Benton, un interne confirmé... va nettoyer et irriguer votre plaie.
Hematimetria, Chem-7, coagulação, radiografia torácica, AST / ALT, ECG. - Mary...? - IV de dextrose em salina a 5 %.
Nous allons nettoyer au sérum salé.
Vamos limpá-la com solução salina.
Sonde de lavage. 3 l d'eau salée.
Solução salina, 3 litros.
Hypercalcémie. Sérum physiologique, 300 cc / h... et diurèse forcée avec 40 mg de Lasilix IV.
Hipercalcemia. 300cc de solução salina normal por hora e Diurese com 40 mg de Lasix IV.
NFS, taux d'alcoolémie, drogues. ABG et solution saline. À fond.
Contagem sanguínea, exame químico, álcool no sangue, toxicologia,... gás do sangue arterial e solução salina.
Solution saline 1,20.
1.20 de solução salina.
- 10 de Compazine, 1 l de saline.
10 de Compazina e um litro de salina.
Et retomber sur la cavalerie.
Esta salina tem 110 quilómetros... de um lado ao outro, talvez mais. Está louco?
C'est son Excellence le prince Salina!
Deixem passar, é o Principe de Salina.
Salina... et c'est toi que j'ai choisie.
E tu és a minha escolhida.
Salina... moins vite!
Salina, vai mais devagar!
II faut te rendre.
Salina, tens que render-te.