English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Sally

Sally Çeviri Portekizce

3,274 parallel translation
Sally partagera et elle fera partager Bobby.
Eu era a mais nova. Não te podes esquecer dele.
Sally, amène ton frère et mettez la table
Sally! Chama o teu irmão e venham pôr a mesa.
Ouais, au moins tu n'as pas à changer les couches de Gene.
- Sally! Pois. Ao menos, não tens de mudar a fralda ao Gene.
C'est Sally.
Um instante, querida.
Sally, Bobby, voici le Dr et Mme Calvet. - Marie.
Sally, Bobby, estes são o Dr. e a Sra. Calvet.
Sally, tu veux leur dire ce qu'il s'est passé?
Poderia ter sido pior.
Elle a trébuché sur le jouet de Gene.
Sally, contas-lhes o que aconteceu?
Sally a appelé la police, qui a appellé l'ambulance? et ils patientèrent un moment...
A Sally ligou à Polícia, que por sua vez chamou uma ambulância.
Sally, vas-y.
E, enquanto esperavam...
j'ai mis son pied sur un coussin, de la glace dessus et laissée au calme.
Conta, Sally. Pus o pé dela numa almofada, pus-lhe gelo e mantive-a calma.
Sally n'aime pas le poisson.
Extraordinário.
Eh bien, comme récompense j'ai fait des spaghettis.
A Sally não gosta de peixe.
- Sally.
Sally...
Sally, tu es vraiment très belle.
Sally, estás linda!
Sally, écoute-moi. Je n'ai pas menti.
Sally, ouve, eu não menti.
- Et je dis quoi à Sally?
E o que digo à Sally?
Sally, reviens ici.
Sally, anda cá.
Sally, descends tout de suite.
Sally, anda cá.
Sally Langston nous a humiliés en Iowa hier soir.
A Sally Langston ontem, derrubou-nos em Iowa.
Et vu que Jésus est dans le camp de Sally, ça nous laisse la famille, le mariage.
E já que a Sally tem Jesus ao seu lado, só sobra família e casamento.
Merci pour votre accueil.
- Como vai, Sally?
La sénateur Sally Langston a remporté les primaires républicaines dans le New Hampshire avec 98 % des voix.
A senadora Sally Langston venceu a primária republicana em New Hampshire com 98 % dos votos.
D'autre part, Sally et Doug ont l'air d'ados, ils sont toujours l'un sur l'autre. C'est presque dérangeant.
A Sally e Doug são como um casal de adolescentes que não conseguem ficar separados.
Encore trop peu de femmes. Elles restent fidèles à Sally.
As eleitoras estão a apoiar a Sally.
Trois témoins prêtes à déclarer avoir sniffé de la cocaïne avec Sally Langston - à la fac.
Há três pessoas dispostas a falar sobre uma festinha onde a Sally cheirou cocaína.
Sur le plan moral, elle est inattaquable.
Não quero prejudicar a Sally com isso.
Sally a trouvé Dieu.
Ela encontrou Deus.
On l'a fait, Sally.
Conseguimos, Sally.
J'ai fait un rêve, et Sally disait, "Ils sont là".
Eu estava a ter um sonho e a Sally disse : "Eles estão aqui."
J'ai dit à Sally, "Je dois sortir de là."
Disse à Sally : "Tenho de ir lá fora."
Sally était étendue sur le sol juste à côté de Calvin.
A Sally estava deitada no chão, ao lado do Calvin.
Sally, tu as encore des migraines?
Sally, continua a ter aquelas dores de cabeça?
Ta femme aimante, Sally.
"A tua amada esposa, Sally."
Sally, c'est moi.
Sally, sou eu.
Sally, viens avec moi.
Sally, vem falar comigo.
Nos hommes sont rentrés maintenant, Sally.
Os nossos homens regressaram a casa, Sally.
Randall. Miss Sally.
Randall.
Comment ça va, Floyd?
- Senhora Sally. - Como estás, Floyd?
Sally...
Sally...
Mr Randall McCoy et sa femme, Sally. ont tous les deux vus leur marque sur l'oreille du cochon en question.
O Sr. Randall McCoy e a sua esposa Sally, ambos viram a marca dos McCoy na orelha do porco em questão.
Un jour, Sally, je t'achèterai une double chaudière qui marche par l'électricité.
Sim, senhora. Um dia, Sally, vou comprar-te uma caldeira dupla que funcione a electricidade.
Sally tiens le coup?
Como está a Sally a aguentar-se?
Il y a tellement de choses que je voulais te donner, tellement, Sally.
Há tanto que te queria dar, tanto, Sally.
Sally Marcinko.
Sally Marcinko.
- On est comme ses esclaves. - Sally!
- Parecemos escravos dela.
Elle va bien mais tu devrais lui parler.
É a Sally.
Megan, sa mère et ma fille de douze ans, Sally.
a Megan, a mãe dela e a minha filha de 12 anos, a Sally.
Sally ne veut rien manger comme vous pouvez l'imaginer.
A Sally não come nada, como podem imaginar.
- Sally, ça va?
- Olá.
Oh, cesse de lutter. Sally.
Sally.
Une élégante suffisance, tante Sally.
Tenho quantidade suficiente, tia Sally.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]