Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Samir
Samir Çeviri Portekizce
389 parallel translation
- Voilà M. Samir, votre guide à Beyrouth.
- Este e o Sr. Samir, o guia em Beirute.
Samir!
Samir!
Les amis, je vous présente Samir.
Ora bem pessoal. Este é o Samir.
Samir va lui poser quelques questions.
O Samir vai apenas fazer algumas questões ao Harry.
Samir est très doué.
O Samir é de primeira qualidade.
Il s'appelle Samir Nazhde.
Chama-se Samir Nazhde.
Samir Nazhde.
Samir Nazhde.
- On a besoin d'un mandat pour Samir.
- Precisamos de uma autorização de busca pró Samir.
- Samir.
- Samir.
Trouve-moi un juge ouvert d'esprit et prépare un détecteur pour Samir.
Procura-me um juiz que jogue comigo desta vez e arranja um polígrafo para o Samir.
Je travaille sur Samir depuis longtemps.
Samir tem sido um importante projecto meu desde há algum tempo.
Samir, regarde-moi.
Samir, olha para mim.
Alors, quoi de neuf avec Samir?
Então, quais são as últimas sobre o Samir?
Samir est un informateur, c'est tout.
Sim. Ele é uma fonte, ponto final.
Samir de mèche avec eux?
O Samir envolvido com eles?
- Pourquoi Samir ne nous a pas prévenus?
- Por que é que o Samir não avisou?
- C'est ce qu'il dit.
- Diz o Samir.
- Samir est en contact avec eux? - Très peu.
- O Samir tem algum contacto com eles?
Amener Samir au poste, et le faire passer au détecteur de mensonges, et je vais lui poser des questions sur toi.
Vou levar o seu rapaz, o Samir, ali abaixo, vou ligá-lo a um polígrafo, e vou-lhe fazer umas perguntas a seu respeito.
- Il est temps d'utiliser Samir.
- Vamos usar o Samir.
Tu peux arrêter tout ça, Samir.
Você pode acabar com isso, Samir.
Écoute, j'ai une photo de nous deux ensemble, Samir.
Escuta, eu tenho uma fotografia de nós os dois, Samir.
OK, Samir?
OK, Samir?
- Hé, Samir.
- Hey, hey, Samir.
- Je vais mettre Samir en lieux sûrs.
- Vou guardar o Samir em local seguro.
Samir recrutait chez les disciples du Cheikh et moi je les entraînais, au nord.
Samir recrutou-os entre os discípulos do xeque e eu treinei-os no Norte.
Ils étaient sur notre liste de terroristes, donc tu leur as donné des visas, toi et Samir.
Estavam na lista antiterrorista, e aí você arranjou-lhes vistos, você e o Samir.
Samir a établi le contact, Frank.
Samir estabeleceu contacto, Frank.
Samir, le Coran dit...
Samir, o Corão ensina...
- Samir, laisse-la et je te laisse la vie.
- Não! - Samir, larga-a e viverás.
- Samir...
- Não! - Samir...
C'était Samir.
Era Samir.
Alors Avram, Samir, Malik et Dusko... rue Nevinova.
- Então, Avram, Samir, Malik e Dusko... - pela rua Nevinova.
" Samir...
Sam... ir...
La question n'est pas là.
Samir, não estás a perceber.
D'abord, M. Samir Naga...
Primeiro, o Sr. Samir Naga...
Vous allez virer Samir et Michael?
Vão despedir o Samir e o Michael?
Alors vous allez virer Michael et Samir, et m'augmenter?
Então, vão despedir o Michael e o Samir e vão dar-me mais dinheiro?
Samir et moi, on est leurs meilleurs programmeurs.
Eu e o Samir somos os melhores programadores que eles lá têm.
Oui, mais Samir, lui, le connaît.
Sim. Mas o Samir conhece.
Samir, on est en Amérique.
Samir, isto é a América.
- Les risques sont quasiment nuls.
Este esquema é muito seguro, Samir.
Michael, Samir! Comment ça va?
Michael, Samir, como estão?
A la lumière des crimes stupides et odieux que vous avez commis à l'encontre d'lnitech, je vous condamne, vous, Michael Bolton et vous, Samir Naan...
À luz da insensatez dos crimes hediondos que cometeram contra a Initech, condeno-vos, Michael Bolton, e Samir Naan...
Samir Sharma.
Samir...
- J'ai Samir.
- Tenho o Samir.
Samir.
Samir.
- Samir!
- Samir!
Peter!
- Samir.
Samir et... Samir et...?
Samir e...
Sanjana!
Samir e...?