English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Sara

Sara Çeviri Portekizce

5,085 parallel translation
Et Sara... était un docteur.
- E a Sara... - Era uma médica.
Ceux qui ont fait ça à Sara, je vais les retrouver, peu importe ce qu'il faut faire.
Quem fez isto à Sara, eu vou encontrá-lo, custe o que custar.
Tu penses que c'est le même archer qui a tué Sarah?
Achas que é o mesmo arqueiro que matou a Sara?
Vous nous avez demandé d'analyser l'ADN de la flèche qui a tué Sarah.
Tu pediste-nos que analisássemos o ADN da flecha que matou a Sara.
D'être fort et incontrôlable, mais le truc c'est que dans ces rêves...
De ser forte e fora de controle, mas há uma coisa. Nesses sonhos, eu matei a Sara.
Je lui ai dit... Que Sara est morte.
Eu disse-lhe que a Sara morreu.
Avant qu'on enterre Sara, j'ai scanné son corps en utilisant une IRM portative.
Antes de enterrarmos a Sara, eu scaneei o corpo dela com um aparelho de ressonância magnética portátil.
Tu veux dire... Moi tuant Sara.
Queres dizer, eu a matar a Sara.
J'ai tué Sara.
Eu matei a Sara.
Pourquoi est-ce que tu tuerais Sara?
Por que é que matarias a Sara?
La flèche qui a tué Sara, on en a prélevé de l'ADN, n'est-ce pas?
Recolhemos ADN das flechas que mataram a Sara, certo?
Si Roy a tué Sara, alors...
Se o Roy matou a Sara...
Si Roy a tué Sara, alors... On s'en occupera.
Se o Roy matou a Sara, nós vamos lidar com isso.
Ses troubles du sommeil ont aussi commencé quand Sara a été tuée.
Isso e os problemas para dormir que começaram quando ela morreu.
Si c'est ce qu'il faut pour rendre justice à Sara.
Se for o que é preciso para fazer justiça pela Sara.
Mais ensuite Felicity m'a dit que tu avais rêvé que tu tuais Sara, et j'ai réalisé...
Então a Felicity disse-me que sonhaste que tinhas matado a Sara, - e eu percebi...
Je pense que d'après la façon dont Sara a été assassinée, le fait qu'ils aient utilisé des flèches...
A maneira como a Sara foi morta, o facto de serem flechas,
Donc je n'ai pas tué Sara.
- Então eu não matei a Sara.
Opérateur, Ici la CSI Sidle.
112 operador, aqui é a CSI Sara Sidle.
Sara Cook, traductrice à l'ONU.
Sara Cook, tradutora da ONU.
Sara a pris sa retraite.
A Sara reformou-se.
Je dois parler à Sara Sidle.
Preciso de falar com a Sara Sidle.
Sara, je...
Sara, por favor, eu...
Sara m'accuse d'avoir bâclé mon examen de M. Fisher?
A Sara está a acusar-me de transgredir na minha autópsia do Sr. Fisher?
Au vu d'une nouvelle info, Sara veut examiner l'affaire dans un contexte différent.
Com base em novas informações, a Sara só quer rever o caso, num contexto diferente.
Dans le rapport toxicologique, Sara a trouvé un pic du chromatographe non analysé.
No relatório toxicológico, a Sara encontrou um pico no cromatograma - que nunca foi analisado.
Sara et toi n'avez pas de chance.
Tu e a Sara não estão com sorte.
J'ai utilisé les photos de la scène de Sara comme modèle.
Usei as fotos originais da Sara do local do crime como guia.
Et selon le croquis de Sara, les 2 filles étaient dans leurs duvets ici...
Ora bem, de acordo com o esboço da Sara, as duas meninas estavam dentro dos seus sacos cama aqui...
Tu vois, je me suis éloigné de Sara après l'accident.
Sabes, eu abandonei a Sara, depois do acidente.
Morgan et Sara ont trouvés cette photo aux Rails.
A Morgan e a Sara encontraram esta foto no Rails.
Quand Morgan et Sara ont examiné l'endroit, elles ont trouvé un carnet avec un code de sécurité et un mot de passe secret pour le site.
Então quando a Morgan e a Sara processavam o local, encontraram um portátil com um código de segurança e uma senha secreta para o site.
Il est tout ce que Sara savait.
É tudo o que a Sarah sabia.
Sara, allez!
Sarah, vai!
- Sara!
- Sarah!
Sara un de la photographie comme il est maintenant.
Uma fotografia da Sarah como ela é agora.
Projeter ma sara.
Projecta a minha Sarah.
"Sara, petite..."
Sara, suspira... "
Jusqu'à ce que je rencontre une femme géniale, Sara.
Até conhecer uma mãe espectacular chamada Sara.
J'ai trouvé ça étrange que Sara ne m'ait pas parlé de toi.
Achei esquisito a Sara não falar de ti.
Bonjour, Sara-dou!
Bom dia, Sara-ursa.
- Oh, salut, Sara. - Salut.
Olá, Sara.
Tu ne sembles pas calme, Sara.
Não pareces calma, Sara.
Sara, je sais que tu veux un autre enfant. Je peux t'aider à mettre un bébé là-dedans.
Sara, sei o quanto queres outro filho, e posso ajudar.
Tu dois être Sara.
Deves ser a Sara.
Ne m'humilie plus comme ça devant Sara.
Não me deixes constrangido.
Sara, j'ai une mauvaise nouvelle.
Sara, tenho más notícias.
Sara Sidle.
Sara Sidle.
Pas moi, c'est Sara.
Não sou eu, é a Sara.
Sara?
Sara?
Sara a fait son choix.
A Sara optou.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]