English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Sari

Sari Çeviri Portekizce

115 parallel translation
Je porterai toujours un sari.
Usarei o sari para sempre, pai, para sempre.
Votre sari est magnifique.
Esse sari que tem vestido é muito bonito.
23 personnes pour étiqueter les conserves, le gardien en charge est Huseyin Sari. 3 pour la peinture.
Duas, três pessoas para etiquetar as conservas, o guarda encarregado é Huseyin Sari. Veli Ozen. Três para a pintura.
Il tardera pas à prendre tes rideaux de soie pour les porter en sari.
Demorou quanto tempo até que ele pegasse nas tuas amostras de seda e as usasse como um sarongue?
Où est ton sari?
Onde está o sari?
Je cherchais un sari.
Procurava um sari.
Ses livres, son sari si elle en porte.
Livros e o sari, se ela usar um.
Alors, j'ai accroché le sari à un arbre.
Coloquei o sari na árvore.
Vous croyez qu'un sari va changer ça?
Achas que um sari muda isso?
Dimanche, tu mets sari que tante Riffat envoie du Pakistan.
No Domingo, vestes o sari que a tia Riffat mandou do Paquistão.
Où as-tu eu ce sari?
Onde arranjaste esse sari?
Votre robe?
Do sari?
Votre robe!
Do seu sari?
Tu as déchiré mon sari.
Você rasgou o meu sari!
Porter le sari ne fait pas de vous une Indienne moyenne.
Lá porque usam roupa tecida á mão e falam hindi julgam que representam o homem comum?
Regardez ce sari en soie.
- Olhe para este sari em seda.
L'équipe des indiens Sari Unis de Southall?
Southall United Sari Squad?
Maman, pourquoi est-ce que je dois porter un sari?
Mãe, porque eu tenho que usar um sari?
Ton premier sari c'est quand tu deviens une vraie femme.
O seu primeiro sari é quando se torna uma mulher.
Sari blouse et petticoat.
Blusa e casaco Sari.
Je dois acheter plusieurs paires de chaussures pour aller avec les sari et les costumes.
Preciso comprar sapatos que combinem com o sari e a roupa.
Comment vont-elles se marier avec ton sari?
Como vão sentar com o sari?
Grosse vache! Je ne sais pas pour qui elle se prend dans son sari!
Vaca I Nõa sei quem ela pensa que é naquele sari!
"Chaque fois que je suis devant le miroir..." "J'ai toujours l'impression que tu me regardes..." " En disant :
Dantes, quando eu me aprontava diante do espelho... parecia, que estavas sempre a ver-me... dizendo que os meus olhos estavam muito bonitos que o sari azul me ficava muito bem...
Quoi qu'il en soit, porte ce sari et sois prêt rapidement.
De qualquer forma, usa este sari, e prepara-te rapidamente.
Bien alors, tu porteras certainement ce sari.
Tudo bem. Então vais definitivamente usar este sari.
Porte ce sari et sois prêts rapidement. Ou je refuserai simplement de me marier.
Usa esse sari e prepara-te rapidamente, ou eu simplesmente, me recuso a casar.
Tu es très belle dans ce sari!
Uau! Está ainda mais bonita com esse sari!
- Ganpat, vous avez mon sari?
- Está bem.
C'est quoi comme costume?
Ela vestiu um sari tão bonito, e olha só para o teu fato...
Quand tu joues avec tes cheveux quelques fois, ou avec l'ourlet de ton sari
Quando brinca com o cabelo
Je vais repasser mon sari pour le mariage.
Vou passar o meu sari para o casamento.
Vous n'avez pas de sari sec?
Não tens um sári seco?
Un sari bleu avec une frontière d'or.
Um sári azul com uma borda de ouro.
Allô, Ghita, chérie. Oh, quel joli sari.
Olá, Ghita, querida Oh, que lindo sari.
Quel joli sari.
Que lindo Sari.
Voici un sari et un châle pour toi.
Aqui tens algumas roupas para você.
"Enveloppe-moi dans un sari qui brille"
Cubra-me com um sari brilhante.
"Ton foulard flottant"
O teu sari
"mon foulard glisse... ah que faut-il faire?"
Meu sari esta fugindo. oh o que eu faço?
Sari, voici Sam and Dean.
Sari, estes são o Sam e o Dean.
Salut, Sari.
- Olá, Sari.
Quoi, Sari?
- Que é, Sari?
Sari, emmène ton frère dehors aussi vite que tu peux et sans regarder en arrière.
Sari, leva o teu irmão lá para fora depressa e não olhes para trás.
- Sari, où est Sam?
Está lá dentro.
C'est de ta faute.
A culpa foi tua, Sari.
Bonjour, Madame.
A tua roupa. - Trouxe o meu sari, Ganpat?
Elle est vêtue d'un si beau sari, et regarde ton costume.
São feitos um para o outro, certo?
- Tu veux essayer de courir en sari?
- Tenta correr de sari.
Ca va mon bébé?
- Estás bem? - Sari, o Sam?
Je tremble sous mon sari. J'en ai marre de tes sarcasmes.
Já tenho o sari a tremer...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]