English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Seis

Seis Çeviri Portekizce

26,311 parallel translation
Et six semaines plus tard...
E seis semanas depois...
Pendant encore six ans.
Durante mais seis anos.
Six ans?
Seis anos?
On veut six clés et seulement six.
- E queremos seis chaves. Só seis.
À l'université d'ici, il me faudrait six ans pour obtenir mon diplôme.
Esquecer a faculdade de cá que levaria seis anos a ter o diploma.
Entre imaginer mes parents au mariage et régler les soucis que Nancy nous a causés, peut-être qu'on devrait repousser le mariage... à six mois... que l'organisation nous pèse moins.
Sabes, entre imaginar os meus pais no casamento e limpar a confusão que a Nancy deixou, talvez devessemos adiar o casamento uns... seis meses... quando o planear não fosse tão cansativo.
Et en six semaines, ils ont perdu en moyenne 7 kilos.
E em seis semanas, perderam sete quilos, em média.
C'est un Skalengeck qui a rejoint la Griffe Noire il y a six mois.
É um Skalengeck que se juntou à GN há seis meses.
Je ne l'ai pas vue depuis six ans.
Quer dizer, não a vejo há seis anos.
Six hommes non identifiés. Tous semblent être ciblés par la Milice.
Seis homens não identificados, todos aparentes alvos da Milícia.
Comme s'ils avaient passé six mois dans les bois
É como se tivessem estado seis meses na floresta.
La Milice a été occupée. Me surveillant ainsi que mon équipe, ces six hommes qui semblent être de la Navy.
A Milícia tem estado ocupada a vigiar-me a mim e à minha equipa e estes seis homens que parecem ser da Marinha.
Tout ceux concernant la mission top secrète en Syrie où les SEAL ont fait sortir un chef de mercenaires.
Todos dizem respeito a uma missão secreta na Síria, onde seis SEALs eliminaram um líder mercenário.
Je voulais vous dire dans les yeux que six Navy SEAL ont été récompensés pour leur bravoure aujourd'hui.
Queria olhá-lo nos olhos e dizer-lhe que os seis SEALs da Marinha receberam hoje louvores por coragem.
Encore plus curieux, il ne lui restait 6 mois sur sa peine avant que les Etats-Unis ne le renvoient à Cuba.
E o mais curioso, ele só tinha seis meses da sentença antes dos EUA o deportarem de volta para Cuba.
Libéré de prison il y a 6 mois. Il a disparu depuis.
Saiu da prisão há seis meses e nunca mais ninguém o viu.
Il s'avère qu'il a acheté son ordinateur il y a 6 mois. Et il y a un logiciel de géolocalisation pré-installé.
Ele comprou o portátil há seis meses, o qual tinha "software" de localização geográfica.
Lamb a été libéré de prison il y a 6 mois. Il vit en marge depuis.
O Lamb saiu da prisão há seis meses e nunca mais ninguém o viu.
Couronnée après que les Anglais aient tué mon père, quand j'avais 6 jours.
Coroada após os ingleses matarem o meu pai quando eu tinha seis dias.
Voici la station service où le convoi s'est arrêté il y a 6 jours.
Aqui está o posto de gasolina onde a caravana parou há seis dias.
CAMARADES : cette partie est juste théorique, mais ces camions étaient là il y a 6 jours, et ils réapprovisionnent peut-être régulièrement.
Agora, esta parte é apenas uma teoria, mas aqueles camiões estiveram ali há seis dias, e talvez seja um reabastecimento regular.
Pour une occupation standard sur base d'un contrat minimum de 6 mois, ça se chiffre à... ceci.
Para um contrato normal por um mínimo de seis meses, o valor seria... este.
Je ne suis pas descendue en dessous de 4,7 en six mois.
Além do mais, eu mantenho-me nos 4,7 há uns seis meses.
Il a 6 ans.
Ele tem seis anos.
Le code est pour un gamin de six ans,
Diz aqui que o Código é para um puto de seis anos,
6 ans, tee shirt vert?
Seis anos, camisola verde?
Homme de 36 ans, Omar, Singh, passager sans ceinture, hémodynamiquement instable.
Homem de trinta e seis anos, Omar Singh, passageiro sem cinto de segurança, instável hemodinamicamente,
5 ou 6 minutes avant que vous n'arriviez.
Talvez cinco a seis minutos antes de ter chegado.
- Prématuré de six semaines.
É seis semanas prematuro.
Un 5 ou un 6, mais ça s'améliore. Tu as vu ça.
Está em cinco ou seis, mas está a melhorar.
J'avais 6 ans quand mon père m'a jeté dans la poubelle.
Tinha seis anos, quando o meu pai me enfiou no caixote do lixo.
Elle a perdu son emploi chez Bonn Electronics il y a 6 mois.
A mulher que encontrámos ontem, Carol Fincher, foi despedida da Bonn Electronics há seis meses.
Alex. Sur toutes les photos de Carol Fincher, elle porte ce bracelet Thomas Sabo.
Em todas as nossas fotos da Carol Fincher, ela está a usar uma pulseira Thomas Sabo, com seis amuletos.
Et je ne cesse de penser à lui, et je ne pourrai pas dormir à moins que je sache qu'il va aller bien.
Como pode ver, as coisas por cá não estão bem, por isso estamos em desvantagem. O que tenho é o facto de não querer falar sobre ter contratado uma fraude, em tribunal, nos próximos seis meses.
- C'est un des six.
- Sim, é um de seis.
Je suis un niveau 6.
- Sou Nível Seis.
Tu es une niveau 6, Yala. Non!
- És Nível Seis, Yala.
Et peut-être un paquet de ces saloperies de carnivores moussus.
Níveis Seis e talvez um conjunto de coisas com musgo que comem humanos.
Les scarbacks ont été là bien avant Khlyen et les 6.
Os Scarbacks têm história com o Khlyen e os Seis.
26.
- Vinte e seis repetições.
Un autre contrat après le Super Bowl. 20 millions, dont 6 garantis.
O contrato seguinte foi depois da Super Bowl, 20 milhões de dólares, com seis garantidos.
Mon pote, t'as jamais eu de relation monogame de plus de 6 mois de toute ta vie.
Meu amigo, nunca tiveste uma relação monógama que durasse mais de seis meses em toda a tua vida.
Lydia a eu 6 ans.
A Lydia faz hoje seis anos.
Après 6 packs de bières?
Depois de seis cervejas?
Peux-tu t'assurer qu'ils ont le bypass en attente, et dis à la banque du sang de préparer six unités.
Certifica-te de que teremos uma máquina de CEC, e diz ao banco de sangue para reservarem seis unidades.
Tu as six secondes pour retirer ce que tu viens de dire de ta bouche dégueulasse.
Tens seis segundos para mamar essas palavras porcas de volta a essa boca podre.
Podium solide, de 6 pouces.
Pódio sólido, caixa de seis polegadas.
Stratégiquement déployés dans les ports où l'actuel remède est livré, Peng peut exterminer les habitants d'un pays de la taille du Japon avec seulement six de ces armes.
Lançados estrategicamente nos portos onde a verdadeira cura seria entregue, o Presidente Peng poderia eliminar um país tão grande como o Japão com, apenas, seis destas armas.
Un boulot qu'il pourrait faire pendant 6 mois?
Um emprego que pudesse ter durante seis meses?
Six ans.
Seis anos.
Voici six de leur membres.
São seis dos membros.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]