Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Semen
Semen Çeviri Portekizce
643 parallel translation
Je n'avais jamais ressenti auparavant cette façon de répandre sa semence en moi.
Senti-me como nunca me tinha sentido antes quando ele espalhou o semén por mim.
la production continuelle de semence par distillation ;
da produção contínua de sémen por destilação ;
" Leur semence avec respect
" Do seu sémen com mais cuidado
La semence jaillit.
O sémen sai a jorros.
Les plaies du glaive qui t'a transpercé te font suffoquer, tu arraches ton dernier souffle aux étoiles, la semence s'écoule sur les draps brûlants.
A afiada navalha abre-te uma ferida na virilha, lutas para engolir o ar, exalas o teu último suspiro às estrelas, enquanto o sémen corre pelas savanas abrasadas, e derrubas-te na noite.
Sa semence lui monte au cerveau.
O sémen acumula-se no cérebro.
Selon ce rapport, l'échantillon de semence prélevé sur le corps... de C. Polhemus... est du groupe sanguin de M. Sabich. Exact? Exact.
O sémen colhido no corpo de Miss Polhemus é do mesmo tipo de sangue de Mr.
J'aurais dû changer la semence amère en sperme fertile.
Eu devo transformar o sémen amargo em esperma fértil.
Maintenant, il nous faut la semence d'un homme vertueux.
Agora, precisamos do sémen de um homem decente.
Il paraît que vous vous faites injecter du sperme de porcelet.
É verdade que andas a injectar sémen de porco bebé?
N'écrivez pas ce qu'elle a dit, je ne me suis pas fait...
Não escrevas o que ela disse. Não injectei sémen de porco bebé.
Tout ça, pour moi, ça sent mauvais.
o sémen tem um cheiro repugnante.
Ainsi que les taches de sperme sur les draps.
Também há manchas de sémen nos lençóis.
- Et là, je crois que c'est du sperme.
- E aqui, sémen.
Et il y en a sur le drap, lieutenant.
Há sémen por todo o lado.
La semaine dernière j'ai trouvé un short avec du sperme dessus!
Na semana passada encontrei aí umas cuecas com sémen!
Du liquide séminal impossible à identifier.
Encontramos sémen mas não conseguimos identificá-lo.
Liquide séminal normal, mais sans sperme.
O sémen deu positivo mas não tem nenhum esperma.
Quand on pend un homme, il éjacule et son sperme se répand sur le sol.
Quando um homem é enforcado, ejacula e sémen escorre para o chão.
Il est Irlandais. " J'ai du sperme jusque-lá. J'ai jamais baisé.
Um irlandês cheio de sémen e sem ninguém para engatar.
II y avait un residu de sperme dans Ie corps de Ia victime.
Havia vestígios de sémen no corpo.
Dot voulait adopter. Un problème de sperme.
Eu e a Dot queríamos adoptar - o meu sémen tem defeito.
J'ai un problème de sperme.
O meu sémen tem defeito.
Il y avait du sperme dans le vagin... mais rien à l'extérieur.
Havia sémen na vagina dela, mas, por fora, nada.
Ses empreintes sur le verre... son groupe sanguin : A, identifié d'aprês son sperme... des fibres du tapis venant de chez lui, nous indiquent sa présence.
As impressões digitais, o sangue de tipo A do sémen, as fibras de alcatifa, indicam-nos que esteve lá.
Le rapport de la chimie : le sang... et le sperme dans le vagin sont... de groupe A.
Identificação do tipo de sangue, e sémen do tipo A, retirado da vagina da vítima.
C'est pour une... analyse de sperme.
Era para uma analise ao sémen. Brennan, Andy.
Des taches de foutre plein les draps.
Há manchas de sémen espalhadas pelos lençóis.
SPERME DE VIEUX POU DE RAT
CHATOS NO SÉMEN DE RATAZANA
Il y avait des échantillons de sperme. Hématomes au niveau du vagin. Ainsi que sur ses chevilles et ses cuisses.
Havia amostras de sémen, a zona vaginal tinha nódoas negras e tinha hematomas nas pernas e coxas.
Il y avait du sperme et des sécrétions vaginales dans son pyjama.
A vítima tinha sémen e secreções vaginais no zezinho.
Les donneurs du sperme.
Os que colocam o sémen.
Si c'est dans le sperme, sauf chose inhabituel il ne devrait pas y avoir de différence qu'il soit déposé dans l'anus ou le vagin ce qui veut dire que les femmes sont aussi exposée.
A menos que haja alguma coisa estranha o que dá o mesmo se deposita o sémen. no anus ou na vagina. Significa que as mulheres também ficarão doentes.
Le sang, le sperme et les sécrétions vaginales.
Sangue, sémen e secreções vaginais.
L'analyse du sperme a révélé un groupe sanguin AB.
A análise do sémen deu tipo sanguíneo AB.
Il y a une marque de lacération toute fraiche au vagin mais pas de trace de sperme.
Há uma laceração recente na vagina, mas os testes não revelaram sémen.
Mais il y a présence de sperme
- Mas foi detectado sémen.
Sans poils, sperme ou autre, vous ne pourrez rien prouver.
A menos que tenham cabelo, sémen ou fibras, não podem elaborar um caso.
A mon avis, le sperme donnera la mìme empreinte génétique. Donc c'est une série, et l'enquìte est pour toi.
A intuição diz-me que a análise ao sémen provará ser o mesmo tipo, por isso os crimes relacionam-se e serás tu a investigá-los.
conclut qu'il y a eu viol, mais ne mentionne pas de sperme.
O seu relatório da autópsia diz que a pequena foi violada. - Mas não há registo de sémen.
Sans sperme, d'ou tenez-vous le groupe O positif?
Sem sémen, como estabeleceu o sangue O-positivo?
Il a étalé son sperme sur ma figure, mes cheveux...
E depois espalhou o sémen na minha cara e no cabelo.
elle doit sentir Ie sperme.
Deve cheirar a sémen.
Tu connais Ie goût du sperme?
Sabes qual é o sabor do sémen?
Tu en a déjà avalé?
Alguma vez provaste sémen?
Certains spermes sont plus salés que d'autres.
Alguns tipos de sémen são mais salgados que outros.
celui de Vaughan doit être très salé.
O sémen de Vaughan deve ser muito salgado.
La balle, c'est l'éjaculation.
A bola é o sémen ejaculado.
Violée... battue... le corps brisé... baignant dans leur urine... baignant dans leur sperme... baignant dans son sang... livrée à la mort.
O seu corpo... violado, espancado, ensopado em urina, ensopado no sémen deles, ensopado no sangue dela, abandonado à morte.
Ils n'ont pas trouvé de sperme.
Não há restos de sémen.
Quand nous avons congelé votre sperme vous vouliez qu'on vous fasse un fils si vous ne rentriez pas afin qu'une part de vous survive.
Lembra-se quando congelámos o seu sémen? Você disse que se não voltasse... nós devíamos tentar fazer um filho seu... assim uma parte de si viveria para sempre.