Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Senseï
Senseï Çeviri Portekizce
328 parallel translation
Sensei, ça faisait tellement longtemps.
Sensei, passou muito tempo.
Sensei!
Sensei!
Sensei est toujours si occupé.
O Sensei está sempre ocupado.
Mais est-ce que le Sensei approuvera?
Mas será que o Sensei aprovará?
Sensei, s'il vous plaît donnez-moi la main de votre sœur en mariage.
Sensei, por favor, dá-me a mão da tua irmã em casamento.
Sensei, n'est-ce pas les faits de la bande de Tengu?
Sensei, não será obra do bando de Tengu?
Sensei, pardonnez-moi.
Sensei, perdoa-me.
Ici, on m'appelle "Sensai",
Aqui, sou conhecido como Sensei...
Sensei!
- Sensei!
- Non, Sensei!
- Não, Sensei!
Oui, Sensei.
Sim, Sensei.
- Oui, Sensei!
- Sim, Sensei!
N'oublie pas ce que Sensei a dit.
Olha o que disse o Sensei.
Sensei, je le bats à l'aise.
Sensei, eu posso vencer o tipo.
Allez voir votre Sensei.
Junta-te ao Sensei.
Non, Sensei.
Não, Sensei.
Retournez à votre sensei.
Vai ter com o teu Sensei.
- Sensei, je vous en prie.
Por favor.
Miyagi Sensei est au dojo.
O Sensei Miyagi está no dojo.
C'est le Shimpo Sensei Miyagi.
É o Sensei Miyagi Shinpo.
Comme tous les Miyagi, Shimpo Sensei était pêcheur.
Como todos os Miyagi, era pescador.
Shimpo Sensei s'est endormi au large d'Okinawa... et il s'est réveillé au large de la Chine.
Shinpo Sensei adormeceu na costa de Okinawa... e acordou ao largo da costa chinesa.
Sensei, vous avez de la visite.
Tem uma visita.
Ton sensei t'a appris à combattre avec une lance?
O teu sensei ensinou-te a lutar com lança?
Non, Sensei!
Não, Sensei!
Allez voir votre sensei. Tournez-vous.
Vá ter com o seu sensei.
- Sensei, je vous en prie.
- Sensei, por favor.
Sensei Kreese, c'est Pat Johnson... du Tournoi d'All-Valley qui vous rappelle.
Sensei Kreese, fala Pat Johnson do Torneio de All Valley.
J'ai le plaisir de vous annoncer mon association avec le plus grand... karatéka que j'aie jamais connu... le Sensei John Kreese.
É com prazer que anuncio a minha parceria com o maior... praticante de karaté que já conheci, o Sensei John Kreese.
Merci, Celestine-sensei.
Não me digas "Sr".
Pas de "sensei" entre nous.
Chame-me Celestine.
Maître...
- Me... mestre. - Sensei.
C'est Funakoshi Fumio, le maître du clan Dragon Noir.
Ele é o sensei do clã Kokureeu e também o meu tio.
Le champion du clan Dragon Noir, Maître Funakoshi Fumio, voudrait lui adresser un défi.
O grande Funakoshi, um sensei, lança um desafio a Jing Wu.
Funakoshi Fumio a quitté Shanghai très tôt ce matin.
O sensei Funakoshi deixou Shanghai bem cedo esta manhã.
- Prêts pour le kumité?
Preparados para o kumite? - Sim, Sensei.
- Oui, Sensei.
- Sim, Sensei.
Oui, sensei.
Sim, sensei.
Aujourd'hui, je suis fier d'être votre sensei.
Hoje, orgulho-me de ser o vosso sensei.
Sensei, attendez-moi!
Sensei, espere por mim!
Sensei, je suis tout énervé pour ce soir.
Sensei, estou tão emocionado com a noite de hoje.
C'est celle du sensei et des geishas jumelles.
Esta é sobre o sensei e as gueixas gémeas de 18 anos.
Sensei va me tuer!
O sensei vai dar cabo de mim!
Croyez-moi, sensei, je n'ai tué personne.
Acredite, sensei, eu não matei ninguém.
Mes sentiments me disent que Sally Jones a des ennuis.
Sensei, pressinto que Sally Jones está com problemas.
Merci, sensei.
Obrigado, sensei.
Vous voyez, sensei, ça commence à prendre forme.
Está a ver, sensei, as peças começam a encaixar.
Sensei.
Sensei.
- Bonjour, sensei.
- Olá, sensei.
- Je ne peux pas, sensei.
- Não posso, sensei.
- J'y compte bien, sensei.
- Assim farei, sensei.