Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Services
Services Çeviri Portekizce
6,296 parallel translation
Une qui montre comment nous reconnaissons les services que tu nous a rendu.
Uma que te demonstre o quanto prezamos a tua dedicação à causa.
Ils seraient très intéressés par tes services.
Estariam muito interessadas nos teus serviços.
Je suis sur le point de devenir l'agent numéro un des services anti-criminalité des États-Unis. De ce putain de bordel de monde libre, Mick!
Estou prestes a tornar-me o principal diretor dos EUA, quem sabe do mundo, Mick!
Je suis dans le secteur des services
Estou no sector de prestação de serviços.
Je veux la terminologie exacte utilisée par les services de limmigration.
Quero o texto exacto, do estatuto INS.
Malheureusement, je viens d'avoir un appel du Département des services correctionnels de Washington.
Bem, infelizmente, acabei de receber uma chamada do Departamento Penitenciário do Estado de Washington.
Selon les services sociaux, il les enfermaient souvent.
Serrviço social disse que muitas vezes ele trancou as crianças em um galpão.
Mais selon les services de protection de l'enfance,
Sim, mas de acordo com o serviço de proteção a criança,
On lui a rendu un paquet de services.
Isso põe em marcha muitos favores.
Ils ont appelé les services sociaux.
Chamaram a Segurança Social, Jackie.
Pouvez-vous au moins nous dire pourquoi les services sociaux sont là?
Pode ao menos dizer-nos a razão da Segurança Social estar aqui?
Maintenant, les services sociaux gèrent.
O que eu sei... É que a Segurança Social está a ditar as regras neste momento.
Je ne pouvais pas appeler les secours car les services de protection de l'enfance m'auraient éloigné de toi.
Sabia que não podia ligar para as urgências, pois o Conselho Tutelar tirava-me de ti.
On a passé l'après-midi avec les services de protection de l'enfance.
Ele passou toda a tarde com a Segurança Social.
Soy Terje Olsen, services sociaux.
Eu sou Terje Olsen de bem-estar infantil.
Les services sociaux m'ont appelé.
Agora, protecção infantil chamado.
Ce sont les services sociaux de la protection de l'enfance.
É a proteção da criança.
J'ai déjà envoyé le rapport aux services... sociaux, et j'en ai conclu que M. Henriksen était un excellent père.
Isto não é necessário. Eu já enviei um relatório - - Concluindo que Henriksen tem excelentes competências parentais.
Jay rassemble les rapports du bureau national du renseignement et de tous les autres services.
Jay está a compilar os relatórios da INR e todos os outros serviços de inteligência.
Il a travaillé pour moi à la Maison des Services Armés.
Trabalhou para mim nas Forças Armadas.
Je vois que vos services de renseignements ne sont pas entrés dans notre système.
Vejo que o seu serviço de inteligência não penetrou no nosso sistema legal.
On vivait en harmonie avec eux, et ils respectaient les services offerts, et à leur départ fin août, on leur souhaitait une bonne année, et on le pensait.
Vivíamos em harmonia com eles, e eles respeitavam os nossos serviços e, quando partiam, no fim de Agosto, desejávamos-lhes um bom ano, e éramos sinceros.
Il est connu des services pour violences, vols aggravés, agressions, allers-retours en prison pour mineurs.
Tem um historial de violência, pequenos roubos, agressão. Desde os tempos em que era menor.
Les services allemands m'ont aidé.
Os serviços secretos alemães foram úteis.
Parce que tu veux délivrer le message en précisant que ses services ne sont plus requis, moi je veux lui dire au revoir.
Porque queres mandar a mensagem "os teus serviços não são mais necessários", e eu quero dizer-lhe "adeus".
Nous avons de bons services médicaux.
Temos mesmo um bom plano de saúde.
Okay. Donc, Chauvenet est un site connu du mauvais public qui vends des milliards de dollars en matériaux illégaux et services que nous ne pouvons pas fermer parce que nous ne connaissons pas qui est le gérant, en partie parce qu'ils se cachent en utilisant Tor.
Então, Chauvenet é um site de mercado negro que lucra biliões de dólares com mercadorias ilegais e serviços, mas não podemos fechá-lo porque não sabemos quem o Papa Legba é e porque pode esconder-se usando o Thor.
Si vous pouvez avoir une liste de ceux qui offrent des services d'assassinats, Je pourrais l'utiliser pour voir les numéros dans la zone quand Bell a été tué.
Se conseguires a lista dos assassinos profissionais, posso cruzá-los com os números na área onde o Bell foi morto.
Des services romantiques.
Serviços românticos.
Selon une transcription de l'ONU que je viens de lire, La carte "Sortie de prison" était l'identité d'une fuite dans les services de renseignements américains.
De acordo com o arquivo não-censurado que acabei de ler, o passe livre de Babakov foi por indicar uma fuga de informação
Ce gars qui te poursuit... Il fait partie des services sociaux?
Aquele tipo que te perseguia... é dos serviços sociais?
Chauvenet est un site du net invisible qui brasse des milliards de dollars en services et biens illégaux.
Chauvenet é um site da Deep Web que vende biliões de dólares em bens e serviços no mercado negro.
Le garde de sécurité d'Hetty, David "Duke" Fletcher, un ancien des services spéciaux britanniques.
David "Duke" Fletcher, ex-Forças Especiais, Força Aérea inglesa.
Payer les services publics?
Pagar serviços públicos?
Cinq récompenses pour services rendus...
Cinco louvores por serviço notável.
Oui, et les services sociaux sont en route.
E o conselho tutelar está a caminho.
J'ai soutiré ça à un type des services sociaux.
Consegui isso de um gajo do Serviço de Amparo Infantil.
Il a commencé à vendre ses services aux plus offrants.
Começou a vender os seus serviços a quem pagasse mais.
Ted offre ses services à une clientèle difficile :
O Ted tem uma uma clientela da pesada.
J'ai demandé aux services des parcs nationaux et métro pour toutes les caméras de surveillance qu'ils ont dans cette zone.
Pedi ao Serviço Nacional de Parques e à polícia por vídeos de vigilância da área.
Qui fournit des technologies et des services de sécurités, essentiellement aux organismes gouvernementaux.
Fornece tecnologia e serviços de segurança, para agências do governo.
Santé et services sociaux.
Saúde e Serviços Humanos.
Entre vous et moi, je viens ici demander vos services en tant qu'"ami de la justice".
Entre nós, venho aqui para solicitar os seus serviços como "um amigo do tribunal".
Hier j'ai passé un coup de fil aux services pour l'enfance et à la GCPD, pour créer un programme humain mais sévère afin de prendre les enfants hors des rues et les mettre dans les bras aimants des services pour l'enfant.
Ontem, fiz um telefonema para os serviços juvenis da Polícia para iniciar um programa humano, mas de amor duro, para tirar as crianças das ruas e pô-las nos braços caridosos dos serviços juvenis.
Remonte à 15 ans, vois si la police ou les services sociaux ont été appelés pour une affaire entre belle-fille et beau-parent.
Certo, volta atrás 15 anos, verifica se as forças da lei ou de protecção a criança foram chamadas para lidar com uma situação padrasto / enteada.
Pour services rendus au Royaume, je voudrais vous remettre la Médaille de la Liberté de Kyoshi, la plus haute distinction de notre nation, qui n'a étonnamment pas été volée, contrairement aux chevalières royales.
Pelos seus serviços prestados à coroa, gostaria de conceder-lhe a Medalha da Liberdade de Kyoshi, que é a maior honra da nossa nação. Que, por acaso, não foi roubada, como os outros objectos reais.
En tout cas, si des gens regardent sur le compte en banque de ton entreprise, ils penseront que tu y travailles parce qu'ils vont voir qu'une somme considérable y a été déposée par le gouvernement des États-Unis pour services rendus.
Se alguém conferisse o teu extracto bancário, pensariam que trabalha, Porque iam ver um valor considerável, depositado pelo governo dos EUA, por serviços prestados.
Tu peux penser que c'est pas mon genre de demander des petits services aux inspecteurs des Impôts.
Posso cobrar favores nas Finanças.
Appelle les Services Parlementaires.
Liga aos Serviços do Parlamento.
Les Services Secrets ont déjà blanchi Farrow.
Os Serviços Secretos já ilibaram o Farrow.
Rien, mais Nick, elle a dit que certaines personnes étaient intéressées par mes services, elle a dit qu'être capable d'identifier et détruire l'influence des Wesens dans la société était un don précieux.
- Nada. Mas, Nick... Ela disse que havia interessados nos meus serviços.