Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Sharp
Sharp Çeviri Portekizce
433 parallel translation
Pour la gloire, M. Sharp!
O que o fez honrar o Exército com a sua escolha?
Je veux laisser un nom à ma patrie!
Glória, Mr. Sharp, glória.
J'espère ne déranger personne?
- Com certeza, Mr. Sharp.
Nous n'avons rien de tel.
Custer. Obrigado, Mr. Sharp.
Je ne peux répondre.
Por que bateu no Mr. Sharp?
Bonne chance.
Edward Sharp. - Boa sorte.
Si Lincoln est élu en novembre, il y aura la guerre, et Sharp en sera.
- Porquê? Porquê? Porque se o Lincoln for eleito, vai haver guerra.
Il n'y aura pas la guerre!
O Sharp vai lá estar. Tretas. É só conversa, Custer.
Sharp, pas vous!
- Espere, não é uma brincadeira.
Le nom c'est Sharp. Merci Jane. Que Callie les accueille.
Estão dois cavalheiros para o General Custer, Miss Libby.
J'avais renoncé à espérer qu'il trouve un travail, dans le civil.
Mr. Sharp, o dinheiro não importa. Oferece-nos a resposta a uma prece.
J'ai plaisanté à votre sujet avec le Commandant.
Apresento-lhe o meu pai, William Sharp. General Custer. - Como vai?
Ces Winchester sont une offense à nos fusils!
Amistosos. Espero que tenha razão, Sharp.
Tout de suite!
Olhe, Sharp.
M. Sharp a tout à fait raison.
Esperem um minuto, homens. Esperem um minuto.
Je n'ai pas à fermer, légalement.
Tenho de admitir que o Mr. Sharp está inteiramente certo.
Et je ne le ferai pas, si M. Sharp se laisse attraper par le cou et flanquer dans la glace chaque fois que je viendrai!
Não tenho razões legais para fechar este bar. Absolutamente nenhuma. E não o vou fazer...
Tout Indien qui a 75 $ est un ami pour Sharp!
Aqueles amistosos sujos, mentirosos, comedores de pulgas soltaram-no.
Fermez ce commerce d'armes!
Qualquer Índio com $ 75 é amigo do Sharp.
Et de vieux amis à toi.
Sharp, General Custer.
Custer peut se fâcher.
Se fosse a si, Mr. Sharp, desaparecia.
Le Commissaire est acheté par Sharp.
CUSTER CONVOCADO PERANTE O SENADO. Afirmo que o comissário é um homem comprado por Sharp.
Je suis ici pour dire que Sharp a grugé les gens en violant le territoire indien avec une prétendue ruée vers l'or.
Digo-vos que a empresa de Sharp ludibriou milhares de pessoas...
Dites à M. Sharp que je désire le voir.
Não precisa de fechar tudo.
Et laissez-nous.
Diga ao Mr. Sharp que quero vê-lo.
Vous devez avoir raison.
Pode ter razão quanto ao dinheiro, Sharp.
Peut-être.
Talvez, Sharp, talvez.
Exact.
Isso mesmo, Sharp, está.
Rien ne vous y force.
Não tem de ir, Sharp.
En enfer!
Para o inferno, Sharp...
Becky Sharp?
Becky Sharp?
Ton vieux Sharp ne vaut pas un clou.
Aquele seu Sharp velho não é melhor do que jogar pedras.
J'ai testé mon pistolet sur Buffle au Galop, et mon Sharp calibre.50 n'a pas fait feu.
Tive o velho Running Buffalo sob mira e a minha Sharp calibre 50 não disparou.
C'est un plaisir, M. Sharp.
É um prazer, Mr. Sharp.
Jacob Sharp.
Jacob Sharp.
Sharp. Luke Sharp.
Sharp, Luke Sharp.
Je parie que rien n'échappe à Look Sharp.
Aposto que seu apelido era Luke "Charme".
M. Sharp, vous êtes un type bien.
Sr. Sharp, o senhor me quebrou um galho.
Ainsi qu'Ike Short et Fred Morris.
A ele, ao Ike Sharp a ao Fred Morris.
Son père buvait du whisky et avait le regard perçant, il vendait des médicaments pour les poulets aux agriculteurs.
His daddy drank whiskey and had a Sharp eye He sold chicken medicine farmers would buy
Quel prévoyance, M. Sharp.
Excelente iniciativa, senhor Sharp.
Ces fusils. Prends-les.
Sao Sharp's. Leva-as.
Jesse, va chercher le fusil sur mon cheval, veux-tu?
Jesse, e se fosses buscar aquela Sharp's ao meu cavalo?
Vous êtes bien jeunot pour être Cadet, caporal? Je peux me le permettre, sergent.
- É muito fresco para cadete, Sharp.
C'est mieux que chez moi!
Bom, confidencialmente, Mr. Sharp...
Murat, le roi de la Cavalerie!
Um dos maiores heróis que já viveram, Mr. Sharp.
Pourquoi avoir frappé M. Sharp?
... punível, em alguns casos, com a morte?
À votre place, je ferais vérifier.
Bom, mas eu não sou você, Sharp.
Le Général est-il rentré?
Afirmam que se chamam Sharp. Obrigada, Jane.
Pourquoi vendez-vous ces fusils?
- Coronel Custer para si, Sharp.
Ça va, Sharp.
Eu dei ordens para fecharem, assim que soube que voltou a comandar.