Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Shell
Shell Çeviri Portekizce
148 parallel translation
- Vous allez mettre cette coquille?
- Mova o shell no palco?
Vous pouvez nous montrer où vous voulez la coquille?
Podemos ver onde quer que o shell?
Shell! Imperial Tobacco! Le thé Lipton!
A Shell Oil, o tabaco Imperial, o chá Lipton!
- Shell?
- Gasolina Shell?
Elles viennent de Shell.
É da Shell.
Enfin, Shell et tout.
Tendo a Shell, e tudo.
Partout où j'irai, il y aura toujours une station Shell.
Há bombas da Shell por todo o lado, para mo lembrar.
S'il y avait du pétrole, l'île serait envahie par Gulf et Exxon.
Se tivesse encontrado petróleo, a Gulf, a Shell, a Exxon já cá estavam.
– Non, c'est l'immeuble de la Shell.
- Não, é o edifício da Shell.
Bonne idée, Shell.
Boa ideia, Shel...
T'es allé te faire coiffer chez Shell?
Quem te penteou, a auto-reparadora Jiffy Lube?
BONS BAISERS DE SHELL BEACH
SHELL BEACH
Vous savez comment aller à Shell Beach?
Sabe o caminho para Shell Beach?
Shell Beach East Point
PLAYA SHELL PONTA LESTE
SHELL BEACH
PLAYA SHELL
J'ai grandi à Shell Beach?
Eu cresci em Shell Beach?
Shell Beach.
Shell Beach
vous connaissez Shell Beach?
Conhece Shell Beach?
A Shell Beach.
A Shell Beach.
Shell Beach.
Shell Beach?
Savez-vous où est Shell Beach?
Sabe se Shell Beach é aqui perto?
- Il me l'a demandé directement, Shell.
- Asério? - Ele pediu-me directamente, Shell.
Il y a une raison pour laquelle ils m'appellent Shell l'honnête. Ironie, Shelly.
Até me chamam "Honesto Shell".
Doux Jésus, euh, Shell, c'était de... très gentilles choses que vous avez dit à propos de Jack.
Shell, você disse umas coisas muito simpáticas sobre o Jack.
On ne veut pas de ceux qui craignent que Texaco et Shell y perdent trop.
Não há lugar para quem só teme, descidas da produção da Texaco e da Shell.
Mon père a travaillé pour Shell un moment.
- O meu pai trabalhou para a Shell.
L'Agence Shell.
Para a companhia petrolífera.
On ne peut pas...
Não, obrigado, Shell. Tu não és...
Je ne crois pas que tu aies écrit.
Desculpa, Shell, mas acho que não escreveste.
Shell, ce n'est pas juste.
Shell, isso não é justo.
Il a dit que Ghost in the Shell 2 est arrivé et il t'en réserve dix exemplaires.
Disseram que o "Ghost in the Shell 2" já chegou e que te guardaram 10 cópias.
Et si les gars prenaient la route habituelle, je marcherai jusqu'à Peach, puis l'allée derrière chez Al, par dessus la clôture, et ils pourraient me récupérer 700 m plus bas, à la station Shell
Os rapazes vão pelo caminho normal. Eu vou a pé por Peach, pelo beco atrás do Al's, podem apanhar-me... - junto às bombas de gasolina da Shell.
et je voulais vous remercier encore de m'avoir vendue la couronne.
A coroa de Neptuno. Eu vendi-a a um tipo de Shell City, e só queria agradecer-lhe de novo por me ter vendido a coroa.
à Shell City. Au revoir.
Que está agora à venda em Shell City.
Ces faux numéros... la Cité Interdite?
Não detesta chamadas para o número errado? A minha coroa está na cidade proibida de Shell City? !
M. Crabs a volé ma couronne. Elle est à Shell City.
O Sr. Krabs roubou a minha coroa, que agora está em Shell City.
tu irais à Shell City?
Tu, ires a Shell City?
Personne n'est jamais revenu de Shell City.
Ninguém que tenha ido a Shell City jamais regressou.
Écoutez. La route pour Shell City est dangereuse.
Ouçam, rapazes, a estrada para Shell City é muito perigosa.
nous voilà!
- Shell City, aqui vamos nós! - Shell City, aqui vamos nós!
Nous allons chercher la couronne du Roi Neptune à Shell City.
E estamos aqui para resgatar a coroa de Neptuno em Shell City.
Shell City?
- Shell City? - Shell City?
Shell City n'est plus qu'à cinq jours d'ici.
Shell City's fica só a 5 dias..
En avant pour Shell City.
Para Shell City.
vous irez à Shell City?
Agora que são homens, conseguem ir até Shell City?
vous irez à Shell City?
Eu disse, agora que são homens, conseguem ir até Shell City?
En route pour Shell City sauver la ville et M. Crabs
Agora que somos homens vamos a Shell City Resgatar a coroa, salvar a cidade e o Sr. Krabs
Ils vont gagner et finir la quête de la couronne droit devant.
Passarão no teste E terminarão a demanda pela coroa "Shell City, sem saída."
Shell City.
Shell City.
Shell Junior.
O Junior da Gasolina Shell.
Et ça?
Shell Beach?