English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Shelley

Shelley Çeviri Portekizce

728 parallel translation
Le tonnerre doit gronder pour notre cher Shelley.
Talvez os trovões sejam para o nosso caro Shelley.
Shelley, mon amour, vous voulez bien allumer ces bougies pour moi?
Shelley, querido, acendias-me estas velas, por favor?
Dites-moi, Shelley.
Olhe para ela, Shelley.
Pas un geste!
- Menina Shelley...
- C'est important, Mlle Shelley.
- Lamento, mas é importante.
Vous croyez que j'ai mis le feu?
Menina Shelley, julga-me capaz de pegar fogo à fábrica?
- C'est vous qui me louez? - Oui, Nora Shelley.
- Deve ser a pessoa com quem falei.
Je dois avouer, Mlle Shelley, n'avoir jamais vu autant d'incompétence.
Encontro uma noite chuvosa e esta desarrumação. Devo confessar, Menina Shelley, que nunca encontrei tanta ineficiência.
- Ça n'est pas au grenier, bonsoir.
- É no segundo piso. - Sim. Boa noite, Menina Shelley.
Mlle Shelley, je dois travailler... et j'aimerais que vous partiez maintenant.
Tenciono estar a trabalhar dentro de meia hora. Vista-se e saia, sem bater com a porta.
Est-il au courant de mon appel?
Fala Menina Shelley novamente. Disse que eu liguei ontem?
Henry, peux-tu la photographier?
- Como é que ele sabe? Fotografe a Menina Shelley...
- Ici, s'il vous plaît.
- Onde ponho isto, Menina Shelley?
Oui, une minute.
- Menina Shelley. - Sim, um momento.
Mlle Shelley, la cafetière va exploser.
A cafeteira está quase a rebentar.
Vos affaires.
A sua roupa, Menina Shelley.
Rentrons, il commence à faire frais.
Menina Shelley, vamos trabalhar para dentro. Está a arrefecer.
Essayons.
- Temos de comer isso, Menina Shelley.
Vous pensez à tout.
Lembra-se de tudo, Menina Shelley.
Assez de base-ball pour aujourd'hui.
Menina Shelley, acho que chega de basebol por hoje.
- Une maison agréable. - Je suis bien contente, Joseph.
- Isto não é confortável, Menina Shelley?
Yates m'a attiré ici délibérément.
- Não pode ser, Menina Shelley. O Yates meteu-me naquilo deliberadamente.
Accuser Mlle Shelley, sans preuve?
A acusar Menina Shelley sem provas?
Je m'excuse.
Peço desculpa, Menina Shelley.
"Nora" quand vous êtes en colère.
- Menina Shelley. - "Nora" quando está zangado, não é?
- Ce sera tout.
- É tudo, Menina Shelley.
Vous aimez le borsch? Aimez-vous le borsch?
Gosta de borscht, Menina Shelley?
Mais elles concernent Nora Shelley.
Mas tem muito a ver com uma certa Nora Shelley.
Nous flânions.
Menina Shelley e eu passámos por lá.
"Vous êtes libre".
"Menina Shelley, pode ir."
Vous pouvez arrêter de me critiquer. Vous et Mlle Shelley.
Podes parar de me criticar, tu e a Menina Shelley.
Nora, vous pleurez?
Calma. Nora Shelley, a chorar?
Je pense que Clyde Bracken est encore en vie.
Menina Shelley, julgo que Clyde Bracken está vivo. Parece que...
En route pour Boston.
Bem, Menina Shelley, para Boston.
Vous êtes jolie.
Está muito bonita, Menina Shelley.
Du Shelley.
É Shelley.
J'ai un penchant pour Shelley.
Tenho predileção por Shelley.
- Shelley.
Shelley.
- Je... C'est Shelley.
É de Shelley.
Poèmes de Browning, Shelley, Keats.
Poemas de Browning, Shelley, Keats!
Shelley, Shakespeare, Shaw.
Shelley, Shakespeare, Shaw.
Les poèmes de Shelley. Je rêve de les lire.
Colectânea de Poemas de Shelley.
- Je l'ai vu en premier.
Eu sempre... - Desculpe, eu vi o Shelley primeiro.
- C'est un Swinburne, un Shelley?
- O que é? Swinburne? Shelley?
- Un stylo de Shelley - Un nouveau Botticelli!
A caneta do poeta Shelley Um Boticelli falso
Shelley?
- Shelley?
Vous êtes spontanée, Mlle Shelley.
- Desculpe.
Ici Mlle Shelley.
Sabe?
Où en étions-nous?
Menina Shelley, sim... Onde íamos?
- Je suis un inutile.
- Menina Shelley, estou sem palavras.
LA POLICE TIENT LA SECRETAIRE DU DO YEN
Nora Shelley Detida para Ser Interrogada POLÍCIA PRENDE SECRETÁRIA DE REITOR

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]