Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Shopping
Shopping Çeviri Portekizce
1,689 parallel translation
Salut, Lisa, ma copine de shopping.
- Lisa, a minha colega de compras.
- On dirait que tu fais du shopping.
- A sério? Parece andares às compras.
Je vais aller faire du shopping.
Acho que vou à "Nordstrom".
Nous... avons fait un peu de shopping, et nous avons plein de nourriture.
Acabámos de vir das comprar e temos muita comida.
Quand tu auras fait ton shopping, rejoins-nous.
Depois que chegar da loja, podes juntar-te a nós.
Du shopping sur Rodeo Drive, par exemple. - Les gens aiment ça.
Vai às compras na Rodeo Drive.
Elle adorait le shopping, elle adorait les bijoux.
Gostava de fazer compras e de jóias.
Je disais qu'elle était ceinture noire de shopping.
E, sabem, como costumávamos dizer, tinha cinturão negro em compras.
Notre demoiselle est allée de nouveau faire du shopping.
A nossa rapariga foi às compras outra vez.
Manger et faire du shopping, un moment de grâce.
Almoço e compras. Um dia de prazer.
Au supermarché de Potomac Mills.
No shopping em Potomac Mills.
Elle a disparu dans un supermarché, elle aussi.
Ela desapareceu de um shopping também.
Il y a des caméras à chaque entrée et à chaque sortie.
O shopping tem câmeras instaladas em todas as entradas e saídas.
Celui qui a tué Jessica Davies la semaine dernière est parti de ce supermarché avec elle parce qu'il voulait passer du temps avec sa victime en privé.
Quem matou a Jessica Davis na semana passada saiu do shopping com ela porque ele queria mais tempo com a sua vítima sozinho.
Garcia, allez expliquer ça au bureau de la sécurité.
Garcia, apresenta-te no escritório de segurança do shopping.
On va faire comme si ce supermarché était un quartier et se le partager en plusieurs zones de contrôles.
Trataremos do shopping como se fosse um bairro, E vamos separá-lo em áreas de controle. Vamos.
La sécurité nous a aidé à en faire des copies.
A segurança do shopping ajudou-nos a fazer cópias.
Il est venu ici en sachant ce qu'il cherchait. Il se sent en sécurité ici, il est dans son environnement.
Ele veio a este shopping sabendo do que estava à procura, porque ele se sente seguro aqui, está familiarizado com o ambiente.
Après toutes ces années dans la vente, je devrais détester les supermarchés, mais c'est pratique.
Achava que depois de tantos anos no comércio, eu odiaria um shopping, mas era conveniente.
Ce que vous ne m'avez pas dit, c'est que vous travailliez ici.
O que não mencionou é que trabalhou neste shopping há alguns anos.
Quand vous avez vu aux infos qu'on avait enlevé et tué une petite fille dans un supermarché?
Depois de ter visto nas notícias que uma menina tinha sido sequestrada num shopping local... e encontrada morta 3 dias depois?
Rien ne me fait plus plaisir que faire du shopping.
Nada levanta o meu espírito como ir às compras.
Tu veux qu'on emmène Marge faire du shopping?
Queres que levemos a Marge às compras?
Inaugurer votre centre commercial?
Dedicar ao seu shopping center?
Quand quelque chose me tracasse, je fais du shopping.
Quando me sinto em baixo por algum motivo, vou às compras.
- On ne va pas faire de shopping.
- Não vamos às compras.
Je vais faire du shopping sur Madison Avenue.
- Vou fazer compras.
Du shopping?
Fazer compras?
Howard va m'emmener faire du shopping à Beverly Hills.
O Howard disse que me levaria a fazer compras em Beverly Hills.
Tu savais, Wendy, que le père de Clyde possède le magasin de chaussures?
Wendy, Você sabia que Clyde é dono da loja de sapatos no shopping?
Je connais un super endroit où aller faire du shopping.
E conheço um sítio óptimo onde podemos ir.
Je peux me charger de ça maintenant si tu veux t'avancer dans ton shopping.
Eu aguento isto por agora se quiseres ir dar um avanço nas tuas compras.
Ok, je parle du shopping du désespoir maintenant.
Para mim estas já são as compras do desespero.
Allons faire du shopping
Vamos lá. Vamos fazer compras.
Je... Je fais juste un peu de shopping.
Estou só... a fazer umas compras.
Juste un peu de shopping.
Estou só a fazer umas compras.
Ma bagnole est en panne.
O meu carro ainda está no shopping.
J'ai connu une fille qui a disjoncté à force d'en prendre. Elle a déchiré ses vêtements et plongé dans une fontaine, en faisant : " Bouh!
Conhecia uma miúda que teve um ataque de loucura... porque tomou demasiados comprimidos para corrigir comportamento ao mesmo tempo e ela tipo, rasgou a roupa toda e saltou para dentro da fonte do shopping e ficou tipo "Blah, sou uma Kraken do oceano".
- La folie du shopping.
Loucura de mãe?
Un peu de shopping avec mes amies.
Estava só a fazer compras com as minhas amigas.
Tu fais du shopping, Ownby?
A fazer compras, Ownby?
Qu'avez-vous fait, du shopping?
O que fizeste, foste às compras?
Mme X fait du shopping.
A Sra. X foi às compras.
Pardon de n'avoir pu être là à votre arrivée, mais je voulais faire un peu de shopping avant la réunion de parents. À ce propos : allez chercher Grayer à l'école à 2 heures et quart précises.
Desculpe-me não estar ai para a receber mas estou a tentar fazer umas pequenas compras antes da minha reunião na Sociedade dos Pais, o que me lembra... por favor, vá buscar o Grayer a pré-primária cristã... ás 14.15 em ponto.
Tu as fait du shopping?
Andaste às compras, Stan?
Et c'est l'occasion de faire du shopping.
E ainda podemos ir às compras.
Je suis impatiente de faire du shopping à Paris.
Estou impaciente para fazer compras em Paris.
Elle t'appellera pour faire du shopping, dis que tu as des devoirs.
Ela deve te ligar para ir as compras. Diga apenas que tem tarefas de escola.
- Comment était le centre commercial?
- Como foi no shopping?
Elle m'emmènera faire du shopping. J'adore sa façon de s'habiller.
Prometeu levar-me às compras, adorei a roupa dela.
Angela emmène Kate faire du shopping, demain. Elle va l'aider à trouver son style.
A Angela vai levar a Kate às compras amanhã, acho que a quer ajudar a mudar a imagem.