English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Siento

Siento Çeviri Portekizce

49 parallel translation
- Siento mucho que se vaya ya, M. Gordon.
- Lamento que já se vai, senhor Gordon.
Sabe, Hewitt, siento tener que irme tan pronto.
Sabe, Hewitt, lamento ir-me tão rapído.
Lo siento mucho, digo adios.
- Lamento muito, mas digo-te adeus.
Solo un poco, lo siento.
Só um pouco, lamento.
Siento en el alma
Sinto na alma
Je suis désolé, Carlito.
Lo siento, Carlito.
Lo siento mucho, señor.
Sinto muito, señor.
- Lo siento.
- Desculpe.
Lo siento, c'est la première fois que mon intuition me fait défaut.
Peço desculpa. É a primeira vez que a minha intuição me falha.
Lo siento, les visites ne sont pas permises avant 18 h.
Não são permitidas visitas antes das 6.
Lo siento. J'avais quelque chose à faire.
Tive de fazer algo.
Ce sera bruyant, lo siento.
- Vai ser barulhento, lamento.
Je parle anglais... et je n'ai pas besoin de ta charité.
- Yo tengo... siento. - Eu falo inglês. E não preciso da sua caridade.
Lo siento.
Lo siento.
Je te siento aussi.
Eu siento também.
Lo siento, princesa.
Sinto muito, princesa.
Lo siento, lo siento, lo siento.
Sinto muito, muito, muito.
- Lo siento.
- Lo siento.
Lo siento por el bordel!
Peço desculpa pela desarrumação.
Je m'en excuse. Lo siento.
Peço desculpa.
Aucun podemos Lo siento
- No podemos, lo siento.
- Quoi? - Lo siento, mon ami, - tu ne peux pas dire ça.
Sinto muito meu amigo mas não podes fazer isso.
Lo siento.
Lamento. Desculpe.
"Lo siento. Todo es mi colpa".
"Desculpa, a culpa foi minha."
Je suis désolé, Ay?
Lo siento, ay?
Joder. Lo siento.
Porra.
La seule chose dont je me souvienne est "lo siento".
A única coisa que recordo é : "lo siento."
Le journaliste sous couverture m'a dit que Charlie commençait à écrire une lettre en espagnol qui disait "lo siento"
A jornalista disse que a Charlie escrevia uma carta em Espanhol para dizer "lo siento".
Oh, lo siento.
Desculpe-me.
Désolé.
Lo siento.
Ça va prendre un moment pour avoir la photo. Lo siento.
A fotografia vai demorar um pouco.
En espagnol, "lo siento".
Em espanhol, "lo siento".
Lo siento, hermano.
Lamento muito, irmão.
Lo siento.
Sinto muito, eu não tive nada a ver com isso.
C'est excellent.
Deus sabe que não siento nada por você!
Lo siento, princessa.
- Lamento, princesa.
- Lo siento mucho.
- Sinto muito.
Lo siento, doctora.
Lamento, doutora.
Lo siento, Lily.
Lamento, Lily.
Je le sens aussi. Yo tambien siento lo mismo.
Eu também sinto o mesmo.
- Désolé!
Lo siento...
Lo siento.
Sinto muito.
Lo siento.
Desculpe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]