English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Sight

Sight Çeviri Portekizce

40 parallel translation
On ne voit pas ça au Ciné-club!
Não se vê disto na Sight and Sound.
SOUVENIRS
"Hind-Sight" ( Capítulo 21 ) Final
Le démon qui construisit l'étang?
Como se chama o demonio que construiu o Pull The Sight. DUBLEX
Criminal Minds, Season 1 Episode 4 "Plain sight"
Aqui vamos nós. Mais duas vezes como essa.
Was it love at first sight?
Foi amor à primeira vista?
Saison 2 - Episode 08 In Plain Sight
Todos nós usamos a Matemática diariamente, para prever o tempo, para dizer as horas,
Voici donc la saison 4 par la toute nouvelle Las Vegas team avec l'aide de Lemonhead pour la vo.
Las Vegas S04E02 - Died In Plain Sight - Tradução, Revisão e Sincronia :
And even as I wander l'm keeping you in sight you re a candle in the window on a cold, dark winter s night and l'm getting closer than I ever thought
And even as I wonder I'm keeping you in sight You're a candle in the window on a cold dark winter's night And I'm getting closer than I ever thought I might
* Yeah, we got a great big convoy. Ain't she a beautiful sight? *
Temos um grande comboio Não é o máximo?
And you re standing here with the fridge door wide open and you re staring at such a sight, fluorescent light the stars are bright I might make a wish if I believed in it.
# And you're standing here with the fridge door wide open # # and you're starinat such a sight, fluorescent light # # the stars are bright I might make a wish # # if I believed in it #
FN P90 avec viseur.
FN P90 com HALO SIGHT.
* From now on our troubles will be out of sight
From now on our troubles will be out of sight
[Shoot On Sight] - Tirer à vue.
- Disparar à vista.
In plain Sight 1x03 "Never the bride"
- Never the Bride -
In Plain Sight Épisode 01
In Plain Sight S01E01
And on her sight these eyes depend
E sobre a sua imagem estes olhos estão fixos
And even as I wander l'm keeping you in sight
Even as I wander, I'm keepin'you in sight
You can lose sight of it all
# You can lose sight of it all #
{ \ pos ( 192,210 ) } l'm dancing with myself When there s no one else in sight
* I'm dancing with myself *
Be acceptable in thy sight
# Ser aceitável a teus olhos... #
Be acceptable in thy sight
# Ser aceitável a teus olhos #
# Bethlehem's in sight
Pois Belém está à vista
No one in sight
No one in sight
Lost sight, couldn't see When it was you and me
* Visão perdida, não via... * * quando eras tu e eu *
♪ For the sight of my name ♪
♪ Para pôr o meu nome à vista ♪
Sight, Desert Rock.
O meu nome é Sight, represento o Desert Rock.
It sure felt out of sight
Nem pensaste nisso
Uptight, out of sight
Tensa, e fora de vista
Out of sight, because my heart is true
Fora de vista, porque o meu coração é verdadeiro
"Uptight, out of sight"
Tenso, fora de vista
Uptight, clean out of sight
Tenso, limpo, e fora de vista
"Uptight, clean out of sight"
Tenso, fora de vista
Uptight, clean out of sight
Tenso, fora de vista
Uptight, way out of sight
Tenso, mesmo fora de vista
♪ even better without sight ♪
Melhor ainda se forem cegas
S07E21 In Plane Sight
S07E21 In Plane Sight
La Witness Protection Team présente...
In Plain Sight S01E03
{ \ pos ( 192,40 ) } In a crowded lonely night
* When there's no one else in sight *
I received my sight and now I am happy all the day alas and did my savior bleed and did my sovereign die would he devote
Recebi o meu sinal E, agora, estou feliz Todo o dia

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]