Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Silly
Silly Çeviri Portekizce
44 parallel translation
On dirait des psilos.
Parece Silly Putty.
J'ai raté une vente de 2,69 $, j'espère que ça les vaudra!
Eu acabei de perder a venda de um Silly Putty de 2,69 dólares. É bom que isto valha a pena.
As-tu essayé le Silly Putty sur la page BD?
Já experimentaste os recalques nas páginas de BD?
C'était quoi?
"Silly Bastards" ou não sei quê! Como é que era?
2 oeufs Silly Putty et 13 comic books
Dois ovos do Silly Putty. E 13 livros de banda desenhada variados.
Tu regardais les jouets avec ton frère, et le Silly Putty a sauté dans ta poche?
Andavas numa loja de brinquedos com o teu irmão e o Boneco Saltitão entrou-te para o bolso?
Je n'ai pas volé le Silly Putty.
Pela última vez, eu não roubei o Saltitão.
Tu m'as vu prendre le Silly Putty?
- Não, quero dizer viste-me roubar o Saltitão?
Il y a 25 ans, j'ai mis un Silly Putty dans la poche d'Alan.
Bem, eu fiz. Há 25 anos, coloquei o Saltitão nas calças do meu irmão.
C'est moi qui ai volé le Silly Putty.
Jake, o teu pai não roubou o Saltitão. - Fui eu.
J'ai vu le Silly Putty, les poches béantes de ton père, et ça a fait tilt.
Eu vi o boneco. O teu pai tinha aquelas calças com os bolsos largos. - E fez-se luz na minha cabeça...
L'autre soir, on a parlé du Silly Putty.
Lembras-te da outra noite, ao jantar termos falado da história do Saltitão?
Revenons au Silly Putty.
- Seja como for, quanto ao Saltitão...
L'autre jour, tu m'as dit que tu avais fait pire que le Silly Putty.
Charlie, há dois dias disseste que o Saltitão não foi a pior coisa que me fizeste.
Mon père me disait ces histoires pour s'endormir Silly, et je voudrais les dessiner pour lui.
Meu pai contava-me histórias absurdas e eu desenhava-as para ele.
Malheureusement, ces coucher Silly histoires sont tout ce que j'ai laissé.
Infelizmente, só me restam estas histórias de embalar.
- Silly People
Elektra Aportuguesado por :
C'est la pâte à modeler que je t'ai offerte ce weekend?
Esse é o Silly Putty que te comprei este fim-de-semana?
Est-ce que c'est la pâte à modeler... que je t'ai offerte... ce weekend?
Esse... é... o Silly putty... que te comprei... este fim-de-semana?
A Trivandrum, idiote.
Trivandrum, silly.
Silly chump.
Parvo.
Comme cet imper que tu portes.
Como este casaco silly você está vestindo.
♪ Of silly love songs ♪
Of silly love songs
♪ Wanna fill the world with silly love songs ♪
Wanna fill the world with silly love songs
♪ It isn't silly ♪ ♪ At all ♪
- It isn't silly
♪ No, it isn t silly ♪
- At all No, it isn't silly
♪ At all ♪ ♪ Love isn't silly at all ♪
- At all - Love isn't silly at all
Ça se voit pas d'ici, mais des explosions de Silly Putty ont troué le toit.
Daqui não conseguem ver, mas usamos Silly Putty para tapar buracos no telhado.
L'avantage, c'est qu'on fait ce qu'on veut avec les coquilles restantes.
Pelo lado positivo, temos montes de ovos de Silly Putty vazios que podemos usar para tudo.
Un jour, Silly Sally a dit :
" Um dia, a Silly Sally disse :
T'as de la chance. Je n'ai toujours plus de Silly String.
Tens sorte de já não ter serpentinas.
Mon ami Silly Squirrel est sur le point d'acheter un billet de loterie.
O meu amigo Esquilo Idiota está prestes a comprar um bilhete da lotaria.
Silly Squirrel, connais-tu les probabilités de gagner à la loterie?
Esquilo Idiota, sabes qual é a probabilidade de ganhares a lotaria?
Je ne suis pas un étranger Silly.
- Não sou estranha, seu parvo.
Vieille Me Silly.
Tolo e velho.
Le dernier auquel j'ai assisté, c'était les Silly Billy.
O último concerto a que fui foi dos Silly Billy's.
Les Silly Billy sont des monstres.
Os Silly Billy's são monstros.
Silly, non?
Patético, não? Mas...
J'ai des tiroirs remplis de serpentins.
Tenho gavetas cheias de Silly String.
The silly bugger went to see her parents.
O tolo do coitadinho foi ver os pais dela.
On est con.
Silly duffers.
Echec et mat.
O _ Tangas 2ª Temporada, Episódio 14 "Silly People"
Silly.
Palerma.
Silly Dog ne sonnait pas pareil.
Silly Dog não tinha o mesmo impacto.