English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Sin

Sin Çeviri Portekizce

243 parallel translation
Il découvre une fondation du temple de Naram-Sin construit 3200 ans auparavant.
Na realidade era um tijolo retirado das fundações do Templo de Naram-Sin, construído 3200 anos antes.
Il voudra te faire entrer dans sa toile de vices
Beckons you To enter his web of sin
Sa maison à T'ien-Tsin.
Veio da cidade chamada Tien Sin.
L'Eventail?
- O Pak Zi-sin? - Sim.
L'Eventail veut attaquer la banque à midi.
- Sin diz que o Pak vai roubar o banco.
À la bibliothèque secrète de Palkor Sin.
Onde a descobriram? É a bibliotecária do Repositório Secreto de Palkor Sin.
- Non, j'en ai pas! - Sin loi, mon pote.
Não, pá, não tenho!
Sin loi, mon petit!
Perdão, rapagão!
Depuis quand savais-tu?
Sin desde de quando é que sabias?
Sin vergüenza.
"Sin verguenza".
Ce que nous appelons médicaments au 74th Street Baptist Church nous appelons un sinny-sin-sin
Ao que chamam de drogas, na Igreja Batista chamamos de pecado.
Maintenant que l'opération commence à porter ses fruits, Ie Q.G. a décidé de m'envoyer ici, dans la ville des vices.
Agora que a operação está a dar frutos, o comando transferiu-me aqui para Sin City.
Je le savais, mais à Tsim Sha Tsui, cela coûterait environ 800 $!
Eu sei isso. Mas em Sin Sa Chui isto custaria 800 $
Quand y a pas d'avenir, y a pas de péché
* When there's no future how can there be sin *
- Lui retirer quoi?
- Tirar-lhe - Podrá vivir sin un bazo.
C'est important de manifester, comme dans le temps.
- SIN. É importante mostrar a cara, como antigamente.
3 Nigériens reconduits chez eux. Des victimes des arrestations massives de l'immigration sont toujours détenus.
Três nigerianos, que serão deportados daqui a dois dias entre as baixas de uma rusga em massa do SIN, o ano passado, que ainda estão detidos.
Le maire, qui a défendu la position de l'immigration...
O presidente da Câmara, defensor incansável da posição do SIN, teve o que queria.
"La stèle de Naran-Sin " que j'ai ramenée à Elam, " et fait ériger en offrande à mon dieu.
Tirei o aço a Naram-Sin e trouxe-o de volta para Elam, onde o ergui como uma oferta ao meu Deus
" J'ai détruit Sippar, et pris la stèle de Naran-Sin
"Eu destruí Sippar, " tirei o aço de Naram-Sin...
On avait fini par City of Sin, pour faire plaisir au public.
Terminámos com "City of Sin", que agrada a toda a gente.
Exécuter : Oui / Non?
EXECUTAR SIN?
Alors j'ai fui aux jardins de Kensington où j'ai rencontré Clochette.
Fugi para os Jardins de Kensington e conheci a Sin.
Clochette!
Sin!
Clochette, trouve Wendy.
Sin, vai procurar a Wendy.
Salut, Clochette. Où est Peter?
Olá, Sin.
C'est de la faute à Clochette.
Foi a Sin.
- C'est de ta faute, Clochette?
Foste tu, Sin?
- Clochette!
A Sin!
Clochette.
Sin...
Clochette, pourquoi es-tu si froide?
Sin, porque estás tão fria?
Garde ta chaleur, Clochette. Garde ta chaleur.
Mantém-te quente, Sin, não arrefeças!
Ne me quitte pas, Clochette.
Por favor, Sin, não me deixes.
Pardonne-moi, Clochette.
Desculpa-me, Sin.
Je suis vraiment désolé.
Lamento imenso, Sin.
Oh, Clochette, tu es vivante!
Sin, estás viva!
Pas d'écran
SIN SET DE FILMAGEM
" J'ai interrogé Sin et Chan.
" Interroguei a Sin e a Chan.
" Sin a perdu connaissance.
" Sin desmaiou.
* Then I sin, when you were * * the last *
Then I sin, when you were the last.
Il travaille indépendamment depuis l'année dernière.
Tornou-se independente desde que o Sin Fein se endireitou, há dois anos.
Voir un lever de soleil dans le désert, chanter sur les canaux de Venise... et faire un saut en chute libre à Sin city.
Testemunhar um nascer do sol no deserto, cantar nos canais de Veneza... e fazer pará-quedismo sobre Sin City.
Et je le comprends, croyez-moi. Mais laissez-moi vous dire que je pense que les comics sont une forme légitime d'art. Sin city de Frank Miller Powers de Brian Bendis qui est un des meilleurs auteurs de comics de nos jours.
E compreendo, mas quero dizer-lhe que acredito que a banda desenhada é uma forma de arte. "Sin City" de Frank Miller,
Sin tu amor es imposible mi vida
Sem o teu amor a minha vida é impossível
No puedo vivir, no puedo vivir morire sin tu amor
Não posso viver, não posso viver morrerei sem o teu amor
No puedo vivir, no puedo vivir, morire sin tu amor
Não posso viver, não posso viver morrerei sem o teu amor
Bonjour, Sin.
Pico da manhã, Sin.
- C'est Sin LaSalle.
- Aquele é Sin LaSalle.
- C'est au Sin-Sin.
- É no Sin Sin.
Sin-bad!
É o Sinbad...
Sin, chéri!
Sin, querido!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]