Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Sinbad
Sinbad Çeviri Portekizce
239 parallel translation
Nous pourrons partir cette nuit.
- Sim. Bom. Então podemos ir com Sinbad hoje à noite.
Sinbad, si.
Sinbad.
Le capitaine remplit un baril d'eau fraîche.
O capitão Sinbad está enchendo o barril com água fresca da fonte.
Capitaine! Regardez!
Capitão Sinbad, veja!
Mon seigneur Sinbad est un grand prince chez lui.
Meu senhor Sinbad é um grande príncipe no seu país.
Car j'aime Sinbad comme mon fils.
Porque amo Sinbad como a um filho.
Parle-moi de ton voyage.
Fale da viagem, Sinbad.
Sinbad dit que vos pouvoirs sont exceptionnels.
Sinbad disse que tem poderes incomuns.
Sinbad, qu'en penses-tu?
Sinbad, qual é a sua opinião?
La décision de Sinbad... est la mienne.
Faço minhas as palavras de Sinbad.
J'aime Sinbad un peu plus chaque jour.
A cada dia, amo mais Sinbad.
Tu as bien fait, Sinbad.
Fez bem, Sinbad.
Sinbad, je suis là!
- Sinbad, estou aqui!
Regarde! Sur l'oreiller!
Sinbad, aqui na almofada!
Sinbad... comment peux-tu aimer... une femme aussi petite que moi?
Sinbad, como pode amar uma mulher minúscula... e insignificante como eu?
Capitaine! Capitaine!
Capitão Sinbad!
Sinbad doit avoir été capturé.
Sinbad deve ter caído numa armadilha.
Sinbad, à l'aide! A l'aide!
Sinbad, me ajude!
Au secours!
Socorro, Sinbad!
Sinbad, c'est coincé!
Sinbad, está preso!
Qu'y a-t-il, Sinbad?
Porque está preocupado, Sinbad?
Je voudrais être libre... pour sillonner les mers comme le capitaine Sinbad.
Desejo ser livre e navegar pelos mares como o capitão Sinbad!
Puissant Sinbad, l'esclave de la lampe t'obéira.
Poderoso Sinbad, o escravo da lâmpada está ao seu dispor.
Je savais que votre Sinbad nous apporterait la lampe.
Eu sabia que Sinbad nos traria a lâmpada.
Je suis là!
Sinbad, estou aqui!
Sinbad, Sinbad le marin...
Simbá, o Marujo.
La rue Kandahar, la rue Sinbad...
Rua Kandahar, rua Simbá...
La rue Kandahar... Sinbad... C'est infernal parce qu'à chaque fois on tombe sur un canal.
Aqui, a Estrada Kandahar, a Estrada Simbá... isso é uma estupidez.
Capitaine Sinbad!
Capitão Sinbad!
Sinbad!
Sinbad!
Sinbad! Sinbad!
Sinbad!
Tu es le Capitaine Sinbad?
Capitão Sinbad?
Sinbad est justement avec le vizir.
Sinbad está agora com o vizir.
Vous êtes Sinbad, n'est-ce pas?
És Sinbad, não és?
Dans un instant le bateau de Sindbad va dépasser ce cap.
Dentro de momentos o navio de Sinbad dará a volta àquele cabo.
Sinbad a envoyé par le fond plus de pirates que je ne peux en compter.
Sinbad já mandou mais piratas para o fundo do mar do que eu sei contar.
- Sinbad navigue bien dans ces eaux.
Bem, Sinbad navega nestas águas.
Mais il n'y a pas d'espoir de dépasser Sinbad?
Mas não há esperança de alcançar Sinbad?
Tu vas trouver Sinbad, petit ami.
Encontrarás Sinbad, meu amiguinho.
Sinbad, regardez!
Sinbad, olha!
Adieu, Sinbad.
Adeus, Sinbad.
Sinbad, attention!
Sinbad, cuidado!
J'ai parlé à Sinbad le marin, il nous prend sur son bateau.
Mas encontrei Simba, o marujo.
Sois le bienvenu, Sinbad.
Bem-vindo, Sinbad.
Je suis le capitaine Sinbad.
Sou o capitão Sinbad.
Sinbad!
Sinbad, socorro!
C'est fait, Sinbad.
Consegui, Sinbad!
Sinbad... laisse-moi entrer dans la lampe.
Deixe-me entrar na lâmpada.
Avenue Sinbad...
"Avenida Simbá".
Sinbad, vous avez réussi!
Sinbad, conseguiste!
- Sinbad!
Sinbad!