English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Sink

Sink Çeviri Portekizce

36 parallel translation
Ici Général Bowers, passez-moi Sink Land Fleet.
Ao falar com o general Bowers ponha-me em contacto com todas as forças da terra
Baignoires et éviers SA.
"International Bathtub and Sink".
Je suis le producteur de "Kitchen Sink"... et de "L.A. Beat".
George Lazan, produtor executivo de "Kitchen Sink" e agora de "L.A. Beat".
Le colonel Sink a jugé bon de vous promouvoir.
O nosso Coronel Sink achou adequado promovê-lo.
J'ai parlé au Colonel Sink.
Falei com o Coronel Sink.
Donne ça au colonel Sink.
É só a sanduíche. Entrega isto ao Coronel Sink.
- Sink est allé voir Dietrich à Reims.
O Coronel Sink foi a Rheims ver a Dietrich.
- Tu conduis la jeep de Sink? - Et alors?
- Não és motorista do Sink?
C'est marrant, je sors d'un entretien avec le colonel Sink.
É engraçado estares-me a perguntar. Estive a falar com o Coronel Sink.
Je vous avais déjà recommandé au colonel Sink.
Registado. Já te recomendei ao Coronel Sink.
Winters a proposé votre promotion et le colonel Sink l'a approuvée.
O Winters recomendou-o e o Sink aprovou a sua promoção.
L'ordre émane du colonel Sink. L'idée n'est pas de moi.
Isto veio directo do Coronel Sink, não foi ideia minha.
Sink a passé la journée à s'en vanter, il doit se mettre en valeur.
O Sink passou o dia ao telefone a gabar-se.
Colonel Sink est fier, lui aussi.
Acabei de estar com o Coronel Sink, e ele também está.
Colonel Sink trouve ta présentation pas très réglementaire. Il dit que ça ne sied pas à un homme de ton rang.
Antes que eu me esqueça... o Coronel Sink acha o teu uniforme não é adequado ao teu posto.
J'ai eu la visite du colonel Sink, ce matin.
Estive hoje com o Coronel Sink.
Tu vas être content, Sink te réaffecte au bureau Opération Instruction.
- Óptimo é que o Sink vai transferir-te de volta para o Posto de Comando do Batalhão.
Je vais appeler Sink.
Vou chamar o Sink.
- Colonel Sink.
Coronel Sink?
Humboldt Sink, Great Bassin, Nevada, Juin 1868
Depressão Humboldt, Grande Bacia, Nevada, Junho, 1868
Que Dieu bénisse l'Evier, mais c'est foutu pour lui.
Que deus abençoe o Sink, mas o homem está acabado.
Il y en avait un sur "Coulez le Bismarck!" mais il manquait des pages.
Havia o "Sink the Bismarck", mas faltava metade das páginas.
Oublie les formalités, Sink.
Oh, Deixa-te de formalidades, Sink.
♪ it s time to sink or swim. ♪
It's time to sink or swim
♪ Sink my claw into the snow... ♪ EDOUARD :
Não queria que carregasses esse fardo para o resto da vida.
Ne dites pas "sink" ( lavabo )! Ni un autre endroit où j'aurais pu uriner.
Por favor, não digam o nome de algum lugar onde eu já tenha feito xixi.
L'Océan n'est pas sombrant...
O Ocean Sink não "se afundou-se"...
Je suis le capitaine Sink.
Fala o Capitão Bacia.
Du colonel Sink.
Do Coronel Sink.
Sink est de mauvais poil.
- O Sink está danado.
Bob Sink, du 506ème.
Bob Sink, do 506º.
- Sink?
Sink?
- Linc the Sink?
- O Linc da pia?
So let s sink another drink
* And leave me dancing with myself *
'Cause it ll give me time to thi-ink
* So let's sink another drink *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]