English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Skull

Skull Çeviri Portekizce

93 parallel translation
Ecoute-moi, grand crâne.
Oh, grande skull, ouve-me.
Je vais vous présenter Fay Dutcher, le nouveau chef d'équipe de Skull.
Rapazes, quero apresentar-lhes Fay Dutcher, o novo capataz do Skull.
C'est Skull qui paie.
- Bebam. Paga o Skull.
Qu'avez-vous contre le ranch Skull?
Que tem contra o Rancho Skull?
Pourquoi n'acceptez-vous pas de boire aux frais de Skull?
Perguntei que tem contra aceitar bebidas do Skull?
Messieurs, c'est Skull qui régale.
Cavalheiros, esta é por conta do Skull.
M. Dutcher a déja commencé de tout mettre sur votre compte.
O Sr. Dutcher já disse que o Skull as pagava.
Nous allons ouvrir les portes de Skull, vous inviter a venir manger et boire ce qu'il y a de meilleur qu'on puisse acheter.
Vamos abrir as portas do Skull... e convidar todos para comer e beber a melhor comida e bebida... que o dinheiro pode comprar.
Je ne veux pas que tu vives aux crochets de Skull.
Nao vou admitir que fiques a viver as custas do Skull.
Je t'enverrai de l'argent, mais n'approche ni Skull ni Will Isham.
Mando-lhe dinheiro, mas tem de ficar longe do Skull... e do Will Isham.
Mais quand tu auras quitté Skull, ce soir, ne remets jamais les pieds chez moi.
Mas quando saíres do Skull esta noite, nao voltes a entrar nas minhas terras.
Il ne reviendra pas a Skull.
Nao voltará a Skull.
- Skull est sur le terrain d'Owen Merritt.
- O Skull fica agora na linha do Owen Merritt.
- Maintenant, Skull est ton voisin.
- Isso faz do Skull teu vizinho.
Si Skull a eu Juke, c'est pour moi.
Se Skull matou o Juke, fizeram-no por mim.
Les Skull ne tuent pas.
Os do Skull nao matariam ninguém.
C'est le style de Skull.
Ao estilo do Skull.
Tu ne peux pas te battre tout seul contre Skull.
Owen, o Skull é muito grande, grande demais para combateres sozinho.
Un de mes hommes a été tué par un de chez Skull, hier soir.
Alguém de Skull matou um dos meus ontem a noite. Quem foi?
Je préfere les Indiens a Skull.
Prefiro lidar com índios do que com os Skull.
Tu sais, Owen, avec l'armée Skull dans les collines, ce serait le moment d'aller au ranch d'Isham et de le mettre a sac.
Sabes, Owen, com os Skull a percorrerem as colinas, seria uma boa altura para ir ao rancho do Isham e destruí-Io.
Si on attaque Skull...
Se vamos lutar contra os Skull...
Et Skull est loin d'etre petit...
E o Skull é tao grande...
Will Isham et l'équipe Skull sont en ville.
O Will Isham e todo o bando do Skull estao na cidade.
Vendre Skull et partir d'ici.
Vende o Skull e sai desta regiao.
Vendre Skull?
Vender o Skull?
Skull est a toi.
O Skull é teu.
Skull Creek s'épuise?
Skull Creek se esgotando tão cedo?
Dame Perdue, je parle d'or dont personne n'a osé rêver à Skull Creek. De l'or?
Ouro.
- Bienvenue à Skull Creek.
- Bem-vinda a Skull Creek.
Autrefois, mon père et son père chassaient le bison... et prenaient des femmes dans toute la grande prairie... où se trouve aujourd'hui...
Antes de cabelo amarelo, o meu pai, o meu avô caçavam búfalo... criavam cavalos e levavam mulheres para as terras... onde Fox River atravessa os campos, em Place of Skull.
"Skull"?
"Skull"?
C'est comme cette chanson des Skull Krusher.
é como aquela música dos Skull Krusher...
Je vais vous commenter ce match.
Eu sou o vosso comentador, Vin Skull-y!
Patron, c'est Skull.
Chefe, é o Skull.
Smithers, je suis sûr qu'il faisait partie du cercle des colleys disparus.
Smithers, acho que este cão fazia parte da sociedade Skull and Bones.
CRANE ET OS QG SECRET
YALE : SKULL BONE SECRET HEADQUARTERS
un Skull de naissance.
É Crânio desde o dia em que nasceu.
Un Skull a toujours le dessus!
"Um Crânio acima de qualquer outro."
Dark Skull jouait de la guitare, Stormy Weathers de la basse, et Lightning Strikes de la batterie.
Dark Skull tocava guitarra, Stormy Weathers tocava baixo... e Lightning Strikes, bateria.
On dirait vraiment le costume que Dark Skull de Wildwind portait sur ce poster.
E idêntico ao traje que Dark Skull está usando no poster.
Avec Dark Skull qui se faisait déjà passer pour Russell,
Com Dark Skull já se fingindo de Russell...
COUNTRY OF MY SKULL
MEMÓRIAS DO MEU PAÍS
C'est une espèce de société secrète, genre "Skulls and Bones" un groupe flippant qui remonte aux années 1800
É uma espécie de sociedade secreta uma espécie de Skull and Bones, uma espécie de grupo assustador que data de 1800.
Ils sont apparemment plus insaisissables que ceux du "Skulls and Bones"
Aparentemente, são mais secretos do que a malta do Skull and Bones.
On l'appelle Skull Island.
Chamam-lhe a Ilha da Caveira.
On va trouver Skull Island.
Vamos encontrar a Ilha da Caveira.
# Sever skull... #
♪ almas cortadas... ♪
Vous aimeriez être riche?
Como ninguém sonhou em Skull Creek, moça perdida. - Não gostaria de ser rica?
- Je suis sortie avec un Skull.
Já namorei com um Crânio.
"Un Skull a toujours le dessus." Répétez.
- Repitam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]