Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Smell
Smell Çeviri Portekizce
36 parallel translation
Donc, en fin d'automne 1982... quand j'ai su que Tap sortait un nouvel album, Sens le gant... et projetait sa première tournée aux Etats-Unis en près de six ans... pour en faire la promotion... j'ai sauté sur l'occasion, il va sans dire... de tourner un documentaire- - ou mieux un "rockumentaire"... que vous êtes sur le point de voir.
Por isso, nos finais do Outono de 1982... Quando soube que os Tap iam lançar um novo álbum, "Smell The Glove"... e que planeavam a sua primeira digressão nos Estados Unidos desde há seis anos... para promover esse disco... é claro que aproveitei a ocasião... para fazer o documentário... ou "rockumentário" se preferirem... que vão ver agora.
- Sens le gant? - Oui.
- "Smell The Glove"?
C'est bien pire que Sens le gant.
É muito pior que a capa do "Smell The Glove".
Sens le gant.
"Smell The Glove", companheiros.
David, Sens le gant est ici.
David, "Smell The Glove" já chegou.
C'est Sens le gant de Spinal Tap.
Isto é o "Smell The Glove" dos Spinal Tap?
"lls signent leur nouvel album Sens le gant"
"Autografarão o seu novo álbum" Smell The Glove " "
Le Kelso.
Smellso. ( smell so = tresanda tanto )
Smell te branche, hein?
- Curtes a Smell?
- Elle te plaît, Smell?
Gostas da Smell?
J'ai hâte de voir Smell.
Estou ansioso por ver a Smell.
Ça y est, Smell, enfin la majorité sexuelle.
Já és maior, Smell.
J'avais des douleurs chroniques.
Eu vou lá, Smell.
Bon anniversaire, Smell!
Feliz aniversário, Smell!
Bon anniversaire, Smell.
- Parabéns, Smell.
Bon anniversaire, Smell.
Parabéns, Smell.
Ça te dérange pas qu'on soit venus, Smell?
Não levaste a mal termos vindo, pois não?
Bon anniversaire.
Parabéns, Smell.
Pourquoi on t'appelle "Smell", "Odeur"?
Porque te chamam Smell?
C'est pas parce que je sens, hein, c'est juste : Michelle, Smell.
Não é que eu cheire mal, mas Michelle e Smell...
- À toi, Smell.
Força, Smell.
Tu peux le ramener chez lui?
Leva-o para casa, Smell, ele está passado.
"Stop and smell the roses."
Parar e cheirar as rosas.
"That which we call a roseby any other name would smell as sweet."
Aquilo a que chama-mos rosa por outro nome cheirará tão doce.
A smell of wine and cheap perfume
A smell of wine and cheap perfume
A smell of wine and cheap perfume
# A smell of wine and cheap perfume #
A smell of wine and cheap perfume
O cheiro a vinho E a perfume barato
Your sweet moonbeam The smell of you
Your sweet moonbeam
In every single dream I dream
The smell of you In every single dream I dream
Seriez vous intéressée de savoir que monsieur Wolowitz s'est une fois introduit sur mon compte World of Warcraft et a changé le nom d'un certain sorcier niveau 80 de Sheldor en Smeldor?
Estaria interessada em saber que o Sr. Wolowitz entrou à socapa na minha conta do World of Warcraft e mudou o nome de um bruxo de nível 80 de Sheldor para Smeldor? ( Smell = fede )
- Ouais je la sens.
- Yeah, I smell it.
Le film "Sweet Smell of Success."
O cheiro doce do sucesso.
A smell of wine and cheap perfume
Cheiro a vinho e a perfume barato
What Color Is Your Tambourine, et The Smell of Music mais je suis toujours là.
De Que Cor É o Teu Tamborim, e o Cheiro da Música... Mas ainda estou aqui.
Me voilà en 4-D Technicolor Odorama.
Bem, estou aqui em Technicolor 4D Smell-o-Vision.
Smell, regarde.
- Estás preparada, Smell?