English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Sour

Sour Çeviri Portekizce

118 parallel translation
Ces œufs viennent de loin, de Sour Creek.
Eles vêm de South Creek.
Dieu te bénisse frere Arthur... sour Sarah, frere Jimmy, cheres sours...
Deus te abençoe, irmão Arthur irmã Sarah e Jimmy.
Que Dieu te bénisse, ma sour.
Deus te abençoe.
Ma sour, voulez-vous prier pour moi?
Irma, rezará por mim?
Je suis sour Katherine.
Sou a irma Katherine.
Je suis désolé, ma sour.
Desculpe, irma.
" Sinon, jé vous aurai en mettant la main sour lé club 25.
Senão, mato-os quando tomar conta do Club 25.
Tu ne verras plus tes parents, ta sour, ton grand-pere. Jamais!
O teu avô, nunca.
Ma tete de lard de sour.
A desmiolada da minha irmã, Leanne.
J'ai connu votre sour, Sasha, a l'école.
Conheci a sua irmã, a Sasha, na escola.
- Et un whisky sour.
- Eu quero um whisky com limão.
- Un whisky sour?
- Um whisky com limão?
Un whisky sour, une vodka tonic, un virgin mary sec.
A pedir whisky, vodka Collins, Virgin Mary puras.
- Alors, je vais prendre un whisky.
- Nesse caso, quero um whiskey sour.
Tu me sers un whisky sour?
- Pode me trazer um whiskey sour?
J'ai commandé un whiskey sour.
Pedi um whiskey sour.
Il n'existe qu'une seule chose meilleure... Que boire un whiskey sour glacé... Par une chaude nuit d'Alabama...
Só há uma coisa melhor... que beber um whiskey gelado... numa noite quente de Alabama... e é dizer a verdade.
Je prendrai un Amaretto.
Nesse caso, vou querer um... Amaretto Sour.
- Elle rapporte Sour Grapes.
- Ela veio devolver o Sour Grapes.
Sour Grapes, productrice de séquences en extérieur.
Sour Grapes, para a equipa de produção.
J'ai vu Sour Grapes, et c'était nul.
Eu vi Sour Grapes, o nome aplica-se, o filme era de facto azedo.
J'ai été accosté par une bonne femme devant les toilettes de l'autre resto. Elle avait passé un entretien pour Sour...
Fui apanhado por uma mulher, à porta da casa de banho do outro restaurante, que tinha sido entrevistada para um trabalho em Sour...
Will Grace épisode S02x18 Sweet Sour Charity
Traduzido por : FeTishaRK
Vous pourriez etre ma sour.
Podia ser minha irmã.
Ma sour les a comptés.
Contou-as a minha irmã.
La petite sour essaie de se défendre.
Ooh, a outra irmã está a defender-se.
Midori Sour?
Midori Sour?
Un whiskey sour. Maman?
- Eu quero um whisky.
Je veux bien un autre Whisky Sour.
E já que vais ao bar, traz-me outro "cocktail" de uísque.
Un whisky sour, hein?
"Whiskey Sour"?
Mais la dernière commande commence par le whisky sour de Doyle.
Mas, na última, pediu primeiro o whiskey do Doyle.
Whisky sour, eau minérale, bière. Nadine, commande dans l'ordre.
Um whiskey, um descafeinado, uma água, uma cerveja.
Crème et oignons
- Sour cream and onion.
Dans tous les cas, tu ne seras pas normale, petite sour.
De qualquer modo, não serás normal, irmã.
- Ma sour... Chloé.
- Esta é minha irmã.
Et ta sour est brillante.
E sua irmã é muito inteligente.
Ma sour est allée a la fac pendant deux ans. Mais je suis comme toi, autodidacte.
Minha irmã fez faculdade por dois anos... mas sou como você, autodidata.
Si tu voyais ma sour, elle elle est tres belle, mais elle s'est perdue dans la drogue.
Devia ver minha irmã. Ela é muito bonita, mas se afundou nas drogas.
Ma sour a une beauté classique.
minha irmã... tem uma beleza clássica.
Chris, on va etre beau-frere et belle-sour.
Chris, vamos ser cunhados.
Bonbons acidulés, 50 cents. Chewing-gums, 50 cents.
Sour Patch a 50 cêntimos e as pastilhas idem.
C'était entre le Pink Squirrel et le Pisco Sour.
Estava enfiado aqui, entre o "Pink Squirrel" e o "Pisco Sour".
Mes bonbons acidulés, c'est sacré.
As minhas Sour-Patche Kids, são sagradas.
Tu as des feuilles, des crayons, des bonbons acidulés.
Tens montes de papel, marcadores, Sour Patch Kids.
- Whisky sour.
- Whisky amargo.
Il y a la fumée et les mensonges, et les leçons aux enfants pour faire un whiskey sour.
É o fumar, o praguejar e ensinar os miúdos a fazer cocktails.
Et tes Sour Patch Kids.
E os teus preferidos, Sour Patch Kids.
J'apporte les chips.
Sour Patch Kids, por minha conta.
Ces bonbons sont différents.
Estes Sour Patch Kids são diferentes.
Je peux pas croire que t'aies pensé aux Sour Patch Kids et pas aux allumettes.
Não acredito que tenhas trazido Sour Patch Kids, mas fósforos não.
Une sour aînée.
- Ligeiramente mais velha...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]