Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Split
Split Çeviri Portekizce
121 parallel translation
Trop de hot-dogs et de bananes royales, j'en ai peur.
Excesso de cachorro quente e banana split.
Vous savez où est Split Moutain? Non.
Sabe onde é Split Mountain?
Voilà Split Mountain.
Split Mountain.
Vous êtes loin de Split Mountain.
- Está longe de Split Mountain.
C'est la vérité! On a traversé et attendu à Split Mountain.
É verdade.
Je suis cerise. Vous pourriez me mettre sur dessus d'un banana split, je suis tellement cerise.
Tenho, pois, até tenho mais de três.
Si nous allions chez le glacier prendre un Banana-Split?
Vamos comer um gelado, ou está tudo murcho por aqui?
Tu joues aux boules avec une pétasse blonde.
Andas a fazer o split dos pinos 7 e 10 com uma flausina loira!
Je rêve d'une glace à la fraise saupoudrée de chocolat et d'un "banana split"...
Morreria por um Sundae de morango... com smarties de chocolate, e um "banana split".
Un split 2-4-10.
Pinos nas posições 2, 4 e 10.
Ceux qui restent, on va se déployer et retrouver Ellis au Rocher Cassé.
Os restantes espalhem-se e juntem-se ao Ellis em Split Rock.
Laissons tomber le vin et prenons un banana split?
Porque não esquecemos o vinho e bebemos um batido de banana?
Sept sur dix, split.
- Sim, sim, sim! - Sete em dez.
Il va vraiment à Split?
- Vai mesmo para Split?
On a un split 7-10.
7 de 10 estavam de pé.
Je n'en reviens pas qu'Otto ait marqué un split 7-10. - Mais...
- Não acredito que o Otto derrubou 7 de 10.
C'est génial.
- Em Split. Estarei em casa amanhã.
Jure sur cette banane royale que tu fumes pas de marijuana.
Ok, bom, jura por esta banana split que não tocas na marijuana. Quê?
Parce qu'à ton âge, je me faisais toujours un banana split après l'amour.
- Com a sua idade... Sempre fazia banana split após transar.
Ne t'avance pas trop, tu en mangeras probablement avant moi.
Provavelmente vai comer banana split antes de mim.
Balancé droite - split-25-barrel-clear.
Dois à Direita, Separação 25 Cilindro Limpo.
Ce split est dégoûtant.
O split que me vendeu está a fazer-me engasgar.
Tu peux au moins dire "banana split", crétin.
Ao menos chamas-lhe banana split, idiota?
Apporte-lui un banana-split avec pistache.
Traz-lhe um banana split com pistácio.
- J'ai pas faim. J'ai mangé un banana split.
Comi um banana split, no escritório.
- Servez-moi un autre banana split.
- Dá-me outro, querida.
- Ca sera votre troisième.
- Esse será o seu terceiro Banana Split, senhor.
Ce n'est pas une glace, mais un banana split.
Não é sundae. É "banana split".
On va se le faire!
Sai um banana split.
Un split 7-10... sept à dix bières...
Tens um split de 7 em 10... sete em 10 mamanços.
C'est moi, faisant le grand écart au trampoline.
Esta sou eu a fazer um "split jump" no trampolim.
Je veux dire, on est juste comme une grosse et délicieuse banana split.
O que eu quero dizer é que, somos iguais a um enorme e delicioso banana split.
Je vous donne la laverie des Rosiers, c'est là où Debra et Ally pourront s'installer sur le trottoir
Ficam em Lickety-Split Cleaners. É aí que a Debra e a Ally podem vender os bolinhos.
Voyons, j'avais la laverie des Rosiers, mais elle m'a obligé à l'échanger contre le vendeur de pots d'échappement, alors qu'elle se garde le meilleur emplacement.
Eu tinha o Lickety-Split, mas ela obrigou-me a trocar pelo Peeties. E ela fica com o Marco's, o melhor lugar.
Leatherby's. Manger un banana split.
Ao Leatherbey. Comi um "banana split".
Son petit ami l'a trompée. Elle a fait une orgie de banana-split.
O namorado traiu-a, portanto, ela empanturrou-se com gelado.
Je ne tirerai peut-être jamais de leçon de cette séparation, mais ça ne m'empêchait pas de déguster ce délicieux banana split.
Talvez nunca tire uma lição da minha separação, mas, pelo menos, por agora, tinha o banana split.
Une cuillerée de ce jumbo split "de rêve"?
Queres um pouco de " sonho feito realidade?
Il écrit aux clubs jazz new-yorkais, Lickety Split, Snookies, Sugar Bowl.
Começou a escrever para clubes. Lickety-Split, Snookie's, Sugar Bowl.
Tu viens d'engloutir un banana split.
Acabaste de comer um "banana split".
- Vous avez des banana split?
- Você tem banana split?
Non, pas moi, Je passe déjà pas mal de temps à taper une balle rapide.
Já passo um mau bocado a tentar atingir uma bola rápida "split-Finger".
Il a dit qu'il en avait marre de bosser avec un split-tail.
Disse que estava farto de trabalhar com um rabo de saias.
J'ai entendu des chevaux.
Atravessámos e estávamos esperando em Split Mountaim.
L'appareil 1 fait un Split S?
- Aparelho um faz um S quebrado?
Un banana split?
Uma banana split?
On aurait dit un banana split!
!
Un avion m'emmène à Split.
Tenho de apanhar o avião para Split.
- À Split.
Oi!
C'est quoi, la rupture de Rubin?
O que é o "split" do Rubin?
Split.
Divido estes.