English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Springer

Springer Çeviri Portekizce

160 parallel translation
Il paraît que là-bas, elle ne s'occupe pas que des chevaux.
O que a Nancy Springer me contou, não é só isso que ela toma conta por lá.
Je le cherche pour l'attaque du train, à Springer.
Ainda quero prendê-lo pelo roubo do comboio em Springer.
Continue, Springer, on arrive! Tous ensemble.
Vamos, Springer, chegou a ajuda...
Springer, que se passe-t-il?
- Spike, Daniel.
Pas le temps de t'expliquer.
- Springer, que está a acontecer?
Springer s'éloigne de la 1re, Harris vers le marbre,
Springer com vantagem na primeira. Harris vem à base.
C'était la devise finale de Jerry Springer.
Eu sei. Foi assim que o Jerry Springer acabou no último programa.
Ça me plaisait de jouer le jeu de la notoriété. Je les touchais de doigt, le Pulitzer, le Nobel, et être l'invité du Jerry Springer Show.
Gostava da ideia de entrar no jogo da fama ja via nas minhas mãos o Pulitzer, o Nobel, e a ser convidado ao Show do Jerry Springer.
Dans l'émission de Jerry Springer, la mère d'un bébé loup-garou a dit que vous étiez allé chez elle.
"Uma senhora no programa do Jerry Springer, que tinha um bebé lobisomem, disse que o senhor tinha ido a casa dela."
À la télé, ils ont dit que vous étiez un expert.
No Jerry Springer, disseram que era um perito.
Tout le monde ne rêve pas de passer chez Jerry Springer.
Nem todos sonham aparecer no Jerry Springer.
À moins que vous ne vouliez voir vos découvertes servir de référence à Jerry Springer, je vous conseille de prendre le temps.
A não ser que queira que os seus feitos científicos acabem em nota de rodapé no programa do Jerry Springer, sugiro que arranje tempo.
Jerry Springer?
O programa do Jerry Springer?
C'est vrai que Jerry Springer va venir?
É verdade que o Jerry Springer vem à cidade?
Regarde, Jerry Springer!
Vejam, o Jerry Springer!
Springer fait une spéciale ados enceintes de travestis et...
O Springer vai fazer um especial com adolescentes e travestis e...
Jerry Springer n'a pas réglé notre conflit.
Jerry Springer não resolveu o nosso problema.
Je pensais que c'était une blague pour la télé.
Achei que me estavam a sondar e que e acabaria no "Espectáculo do Jerry Springer."
Dans un débat télévisé, tu bondirais de ta chaise.
Se estivessem no Jerry Springer, era nessa altura que saltavas da cadeira.
figure de mode, velours côtelé, épagneul et devine un peu... le chien a la truffe baladeuse.
Roupa de bombazina da Banana Republic e a passear um springer spaniel. - Adivinha! - O cão pôs-se a cheirar onde não devia?
Débat : "Une bourgeoise martyrisée par sa domestique."
Esta noite no Springer, "Socielites Futeis e as Empregadas Que Abusam Delas."
Je m'efforce de me concentrer.
As pessoas não vêm já violência que chegue no Jerry Springer? Cordelia, importas-te?
J'ai vu "Springger" hier soir à la télé. Des femmes se bagarraient. La foule adorait.
Ontem no Springer o tema foi, "Eu não vou partilhar o meu marido" e estas duas mulheres puseram-se à porrada e a plateia foi ao rubro.
Cette émission fait un tabac.
Springer é um dos nossos programas com audiencias mais elevadas.
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours.
AVI, pede ao rabino Springer que tire o Danny de minha classe.
Avi, demande au rabbin Springer d'exclure Danny de mon cours.
AVI, pede ao rabino Springer que tire o Danny daqui.
S'il avait de vilaines dents, je l'appellerait Jerry Springer.
Se ele tivesse maus dentes, podíamos continuar "Jerry Springer."
Il a tout filmé, du Koweïiït à Jerry Springer.
Ele fez o Jerry Springer.
- T'as bossé pour Springer?
- Tu trabalhaste no "Springer"?
- "Nanas déchaînées."
- "Springer", "Girls Gone Wild".
Allons, on n'est pas à "ça va se savoir", ici.
Minha gente, não estamos no Jerry Springer.
Oui, j'ai mangé des nems à l'épagneul.
Sim, devo ter comido um springer spaniel.
Mutante au gros cul... bête de ring au pétard massif!
És enorme, bota-grande, cu-gordo, sua rejeitada do Jerry Springer...
Springer.
- Os Springers.
C'est le plateau de Jerry Springer!
Isto é mais uma merda à Jerry Springer!
Ce que tu as dit est très Jerry Springer, et moi, Oprah Winfrey.
O que tu disseste é muito agressivo e o que eu disse é muito suave.
- Celui de Jerry Springer.
- Arranjo-te no Springer.
- Pour le Jerry Springer Show.
Para o programa do Jerry Springer.
Regarde dans le livre sur les épagneuls anglais.
Procura no livro os springer spaniels.
Yakov Springer.
Yakov Springer.
Et moi. Ma famille prête pour la télé-réalité.
E a minha família tem um bilhete de ida para o Jerry Springer Show.
Pourquoi passer chez Jerry Springer pour promouvoir un modèle d'intégration raciale?
Exactamente. Por que é que foste usar o Jerry Springer, como plataforma para um tipo de proposta de modificação racial progressiva?
Je croyais qu'un passage chez lui m'aiderait à décrocher un contrat d'édition ou une place à la télé.
Pensei que a exposição no Springer me daria uma oportunidade... de conseguir um contrato com uma editora ou um programa no canal BET.
Tu appelles pour prévenir que tu es malade, j'allume la télé et je te vois chez Jerry Springer.
Na manhã em que ligou a dizer que estava doente, eu liguei a TV, e vi-a no Jerry Springer.
Et il y a la rage de "Springer".
E depois também há a raiva Springer.
Déguisé en putain d'invité de Jerry Springer?
Vestido como um convidado do Jerry Springer? Podes crer.
Ta vie n'est pas assez intéressante pour la télé, alors tu calomnies ma mère?
Não conseguiram apanhar o Springer esta semana, por isso inventam coisas sobre a minha mãe?
Ils doivent appeler Jerry Springer en ce moment.
A mim! Certamente já estão a chamar o Jerry Springer.
Je peux être Montel, mais tu es clairement Jerry Springer.
- Eu posso ser o Montel, mas tu é que estás sempre armado em Jerry Springer.
Springer et Arcee, transformez Autobot City. Perceptor, dis à Blaster de demander des renforts à Prime.
Springer, tu e a Arcee transformem a Cidade Autobot.
Springer est éliminé.
Springer está fora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]