English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Stadium

Stadium Çeviri Portekizce

191 parallel translation
Vous ne partez pas en lune de miel? Bien sûr que si. Au Yankee Stadium.
Sr. Blake, é melhor fazer as preparações para a ausência de Louie.
Lou Gehrig. - Bonjour, M. Gehrig.
Eu sei que é errado mas seria pior ainda se não chegarmos ao Yankee Stadium dentro de 15 minutos.
Dans un Yankee Stadium bondé, 62000 personnes sont venues rendre hommage à un homme qui, pendant 16 ans, a donné tout ce qu'il avait.
Bom trabalho, rapaz. É maravilhoso.
Continue à m'épater : La population du Bronx, ou le nombre de hot dogs vendus au Yankee Stadium l'an dernier.
Você só sussurra doces bobagens, como a população do Bronx ou quantos cachorros-quentes foram vendidos no'Yankee Stadium'no ano passado.
Elle se mettrait bien au milieu d'un stade pour qu'on la remarque!
Ela gostaria de o usar onde todos a vissem, no Yankee Stadium.
Whitey est au Yankee Stadium.
Tenho a Whitey no Estádio Yankee.
Envoyez toutes les unités au Yankee Stadium.
Enviem todas as unidades ao Estádio Yankee.
La nuit dernière au stade de lumière, à Jarrow, nous avons été témoins de la résurrection de la grande tradition footballistique, quand un Jarrow United mature, dans le sens européen, avec un étalage Proustien de football existentialiste moderne,
Ontem à noite, no Stadium of Light, em Jarrow, assistimos à ressuscitação de uma grande tradição futebolística, quando o Jarrow United amadureceu de uma forma europeia, com quase uma exibição proustiana do futebol existencialista moderno,
Le second match de la Coupe du Monde de 1963 se joue au Yankee Stadium.
O 2 ° jogo do campeonato de basebol de 1963 está a ser transmitido do Yankee Stadium.
Betty Grable, Yankee Stadium, Hello Joe.
Betty Grable, chocolates Hershey, estádios dos Yankees.
Le Yankee Stadium en septembre.
No Estádio "Yankee", sim.
Ils doivent arriver ce matin au Shoreline Stadium.
Iam esta manhã ao estádio de Shoreline.
Il est avec une équipe de triple-A au Shoreline Stadium.
Está numa equipa de primeira no Estádio Shoreline.
Comme dans vos fast-food.
CACHORROS QUENTES Como os do Yankee Stadium.
Une journée "pneu clouté" au Yankee Stadium?
Propöe um Dia de Pneus de Neve no Estádio dos Yankees?
J'ai 7 ans, mon père m'emmène au Yankee Stadium.
Tinha sete anos e o meu pai levou-me ao estádio dos Yankees.
Claustro au point qu'elle s'étouffait dans un stadium.
Era tão claustrofóbica que era capaz de asfixiar no estádio dos Yankees.
La balle est lancée. Et c'est un... boulet de canon! Très haut, très loin, au-delà des barrières, ici au Shea Stadium.
Vai ser feito o lançamento e é uma tacada muito, muito alta por cima das barreiras do Shea Stadium
La nuit des longs couteaux... au Dodger Stadium.
Cerveja barata no Doger Stadium.
Le Jingu Stadium est à une heure, avec le changement de train.
O estádio Jimgu fica a uma hora, com troca de comboios.
Non, mec. C'est juste le fait d'imaginer un Memorial Stadium vide, comme un monument aux sourds pour les Colts.
É a ideia do Estádio Memorial ali vazio como um monumento mutante aos Colts.
Imagine le Memorial Stadium, en un parc aquatique géant.
Imagina o Estádio Memorial : Um parque aquático gigante.
Tu pourrais me creuser un puits pour remplir d'eau le Memorial Stadium.
Vê lá se encontras água suficiente para inundar o Estádio Memorial.
Où tu vas puiser ton eau, des toilettes pour hommes du Yankee Stadium?
Aonde arranjas essa água? Na casa de banho dos homens no Estádio dos Yankees?
Même si l'Etat ne m'aide pas à inonder le Memorial Stadium, on peut toujours se lancer.
A beleza disto é que, mesmo que o estado não queira envolver-se no meu plano para inundar o Estádio Memorial, podemos fazê-lo na mesma.
Le stade des Yankees était pour lui, avec une ligne de champ droit de 90 mètres.
Fizeram-lhe o Yankee Stadium com uma linha limite do lado direito de 90,52 m.
Je bosse au Yankee Stadium.
Trabalho no estádio dos Yankees!
Il nous envoie sur les bancs du Yankee Stadium, pourquoi?
Está a mandar-nos para o Estádio Yankee. Porquê?
- Va au Yankee Stadium.
Vai ao estádio.
Ils bossent à LM Automotive près du Shea Stadium.
Trabalham ao pé do Estádio Shea. Na garagem LM.
Rallonger les portes des toilettes du Yankee Stadium jusqu'au sol?
Alongar as portas dos lavabos do estádio dos Yankees até ao chão.
Rallonger les portes des toilettes du Yankee Stadium jusqu'au sol?
Alongar as portas dos lavabos do estádio dos Yankees até ao chão?
Moi, je t'ai déjà emmené au Yankee Stadium en 15 mn.
Lembras-te que chegámos ao estádio dos Yankees, na hora de ponta, em 15 minutos? - Claro!
Toutes les patrouilles au stade des Étoiles.
Viaturas, dirijam-se para o Stadium in the Sky.
Bien reçu. Direction le stade des Étoiles.
Aqui é o número 1, dirigindo-se para o Stadium in the Sky.
Dans le grand stade des Étoiles, peut-être.
Talvez esteja no grande "estádio do céu" ( Stadium in the Sky ).
Bienvenue à Tempe, Arizona et au Sun Devil Stadium où vont jouer les Arizona Cardinals.
Eu sou Frank Gifford, em Tempe, no estádio Sun Devil do Arizona. Os Cardinals ainda estão a jogar para as qualificativas.
Au Sun Devil Stadium, tout le monde a les yeux fixés sur Rod Tidwell.
No estádio Sun Devil todos os olhos estão voltados para Rod Tidwell.
Et il y avait des battes, au stade!
Foi um dia de promoções no Shea Stadium.
Au Yankee Stadium?
No estádio dos Yankees?
Ce n'est pas un petit-déjeuner, c'est un match au Stadium Dodger.
Isto não é um café da manhã, isto é uma tarde no estádio dos Dodgers!
Une journée "pneu clouté" au Yankee Stadium?
Ninguém te apontou uma arma à cabeça. Não te esqueças que amanhã jantamos em casa dos Fiderman.
Qui t'a appris â jouer au base-ball, qui t'a emmené au Shea Stadium?
Quem te ensinou a dar tacadas, a apanhar e a lançar? E, quem te levou ao Estádio Shea?
Un match de base-ball avec hot-dog.
Ou levá-lo ao Yankee Stadium para comer um cachorro.
" Quand j'avais 8 ans, il m'a emmené â mon 1er match au Yankee Stadium.
"O primeiro jogo a que me levou foi no Yankee Stadium, quando tinha oito anos."
Bienvenue à New York, au Yankee Stadium, en cette magnifiquejournée d'automne. Les Yankees vont tenter de remporter le titre de leur division sur les Tigers.
Bem-vindos a Nova Iorque e ao Estádio dos Yankees, numa decisiva e gloriosa tarde de Outono, onde os Yankees vão tentar ganhar o título de divisão contra os Tigers.
Demain, je joue au Yankee Stadium.
Amanhã vou lançar no Estádio dos Yankees.
C'est terrible, mais ce sera terrible de ne pas être au Yankee Stadium dans 15 minutes.
Encoste.
Aujourd'hui au Stadium, hommage à Gehrig
Está tudo bem, Sam.
Ça, c'est au Memorial Stadium.
E esta, Estádio "Memorial".
Le stade des Étoiles, au parc des minimes.
O "Stadium in the Sky" é o estádio dos juvenis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]