English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Stanley

Stanley Çeviri Portekizce

2,160 parallel translation
Oh, est-ce vrai, Stanley?
"Aí tens, Stanley?"
Ils ont tourné sur Stanley.
Virou à esquerda na Stanley. Estão a parar.
Stanley!
Stanley! Afasta-te dessa coisa.
Stanley sait ce que je ressens.
O Stanley sabe do que estou a falar.
- Ta veste est en vaducon?
Stanley, esse casaco é feito de "que-se-passa"?
Voici Stanley Hudson, un de nos talentueux vendeurs.
Este é o Stanley Hudson, um dos nossos talentosos vendedores.
La dévotion de Stanley est la marque de la fondation du travail sur lequel nous espérons construire.
A dedicação do Stanley é sem dúvida um dos alicerces em que a nossa empresa espera apoiar-se.
Jésus lui-même ne t'aiderait pas si tu tournes autour de ma fille!
Até Jesus pode entrar por aquela porta que não te vai ajudar se não parares de andar de roda da minha filha. O Stanley gritou comigo hoje.
Stanley m'a hurlé dessus. C'est une des expériences les plus terrifiantes de ma vie.
Foi uma das experiências mais aterrorizantes da minha vida.
Après l'université, j'ai été demandé chez Morgan-Stanley, Dupont...
Quando saí da faculdade, eu tinha ofertas. Para Morgan-Stanley, Dupont...
Stanley?
- O Stanley?
Son nom était Stanley.
O nome dele era Stanley.
Stanley était un sacré bon agent.
O Stanley era um óptimo agente.
Le fils des Stanley était malade et j'ai passé 20 minutes à leur poser des questions bizarres pour savoir s'ils le battaient.
O filho dos Stanleys estava doente e tinha desperdiçado os últimos 20 minutos a fazer perguntas embaraçosas para descartar a possibilidade de abusos infantis.
Il paraît que tu imites bien Stanley.
A Pam disse-me que imitas muito bem o Stanley.
- C'est censé être moi?
- Esse era eu? - Olá, Stanley.
Stanley prend sa Super Sauce Montée sans demander.
Ele diz que o Stanley usa o seu molho para salada sem pedir.
Stanley, tu es très aigri.
- Stanley, tu tens muita raiva...
Ce n'est pas vrai.
- Stanley, sabes que não é verdade.
Stanley dit que tu pleures trop. - Ça l'énerve.
E além disso, o Stanley diz que choras demais e que isso o incomoda.
- On est proches aussi.
Eu e o Stanley também somos próximos.
Stanley.
Stanley.
Stanley, tu peux m'expliquer ce que tu fais sur mon bureau?
Stanley, queres dizer-me o que estás a fazer em cima da minha secretária?
Oh... son frère, Stanley, c'est lui qui a la clé de la pompe.
O irmão dela, o Stanley. Ele é que tem a chave da bomba. Um momento.
- -Quand pensez-vous que Stanley sera de retour?
Quando é que achas que o Stanley vai voltar? - Daqui a uma hora.
Où est Stanley?
Onde está o Stanley?
Bonnie, je connais Stanley, ça va aller.
Bonnie. Eu conheço o Stanley. Ele vai ficar bem.
- Stanley!
- Stanley!
Stanley, ne la touche pas!
Stanley, não lhe toques.
April, apparemment Stanley va bien.
April, o Stanley parece estar bem.
Stanley, combien de tanks tu as vu?
Stanley, quantos tanques é que viste?
Dad, Stanley a vu une ligne de blindés près de l'I-70
Pai, o Stanley viu uma fila de tanques perto da auto-estrada 70.
- Stanley.
- Stanley.
- Bill, Emily, amenez Stanley à la clinique, tout de suite. - D'accord.
Bill, Emily, levem o Stanley para o centro médico.
- Hé, coment va Stanley?
- Como está o Stanley?
- Est-ce que Stanley t'as dit s'il y avait des marques sur les tanks?
O Stanley disse se havia algumas marcas - nas laterais dos tanques?
Ta note, Stanley?
- A tua mesa, Stanley?
Stanley.
- Stanley.
Merci, Stanley... tu es sûr que c'est celle-là?
- Obrigado, Stanley. - Como é que sabes que é esta?
Stanley, préviens tout le monde.
- Stanley vai dizer a toda a gente.
Je pense que Stanley est allé vomir, et j'ai pas vu Jim dans le coin depuis un bon moment.
Acho que o Stanley foi vomitar, e já não vejo o Jim há um bom bocado.
Je suis sorti avec, euh, Gene et Stanley.
Saí com a Gene e o Stanley.
Stanley. Non, hey!
- Stanley!
Salut, Bonnie.
- Stanley!
Stanley a dû pleurer quand on l'a enlevé. il détient toujours le record.
O Stanley deve ter chorado quando tiraram aquilo.
Je suis désolé, Stanley.
Desculpa, Stanley.
Ce n'est pas comme avec toi, Stanley.
Não é como o costume, Stanley.
Fils, toi et Stanley devriez aller vous laver.
Filho, tu e o Stanley deviam ir tomar um banho.
C'est Stanley qui a la clé.
O Stanley tem a chave.
- Stanley, regarde!
- Veja!
- Jake. - Salut, Stanley.
- Jake?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]