English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Staples

Staples Çeviri Portekizce

69 parallel translation
- Bonjour, Mme Staples.
- Bom-dia, Sra. Staples.
J'irai seul. Staples!
- Muito bem, irei sozinho.
Je serai là d'ici une demi-heure.
Staples! ... Pode contar que estarei lá em meia hora, no máximo.
Je vais me prendre un abonnement pour les Lakers, et une place de parking devant le Staples Center.
Sabes o que vou fazer? Vou comprar assinatura para os Lakers, e comprar um lugar para estacionar em frente ao estádio.
On trouve ça dans les fournitures?
Compraste isso na Staples?
Et je crois qu'il y a un truc de catch, en ce moment, au Staples Center.
E acho que há um grande evento de luta na cidade. Pode ser ele.
- On s'est perdu en chemin?
Então, falhaste a saída para o Staples Center?
Tu es à 3 stations de Staples Center.
Apanhe o metro e saia daqui a três paragens para o Staples Center.
Mavis Staples serait l'assistant social.
Mavis Staples seria a assistente social.
Aerosmith joue au Staples Center.
- Sim. Os Aerosmith vão tocar no Staples Center.
Bon, on arrive au Staples Center avec le CD de Linda. - Ouais.
Muito bem, então entramos no Staples Center com o CD da Linda.
C'était l'enfer... incarné par Tim Staples.
Naquele dia, abriram-se as portas do Inferno, e o Tim Staples atravessou-as.
Voulez-vous, Rosemary Telesco, prendre Tim Staples... pour légitime époux?
E tu, Rosemary Telesco, aceitas Tim Staples para ser o teu marido?
Staples!
Staples.
De vous deux assis dans un arbre.
De ti e do Tim Staples sentados numa árvore.
Vient d'abord l'amour, après le mariage. Ensuite Staples avec un landau.
Primeiro, vem o amor, depois o casamento depois o Tim Staples e um carrinho de bebé.
Jack a utilisé un distributeur sur la 9e, dans Staples Center.
O Jack foi a um Multibanco na 9ª Avenida há 20 minutos, perto do Staples Center.
- C'est au-dessus du Staples Centre.
- Bem acima do Staples Center.
On ne sait donc pas si Staples Centre était sa cible?
Então não pode dizer se o Staples Center era o alvo?
Il bosse dans un magasin.
Ele trabalha na Staples.
Je vais lui dire que tu es allé au magasin voir Roger.
Está bem, vou-lhe dizer que foste à Staples para ver o Roger.
Alors, tu arrondis les fins de mois?
Tens um biscate na Staples?
On a un réservoir aussi grand qu'un stade dans le studio.
Tenho um tanque de água do tamanho do Staples Center no estúdio 5.
Aujourd'hui, j'ai accepté un poste de cadre chez Staples.
A partir de hoje, passei a ser um quadro superior na Staples.
Calipage.
Staples.
Quand j'ai quitté Staples, j'ai pris quelques contacts, sans avoir l'intention de les utiliser.
Quando deixei a Staples, levei alguns dos contactos. Mas nunca pensei usá-los.
OH. JE NE SAVAIS PAS QU'ON POUVAIT UTILISER LES CONTACTS VOLÉS À STAPLES.
Não sabia que podíamos usar contactos roubados da Staples.
- Corcoran a viré Staples.
Corcoran comprou a Stapples.
- Je vais voir le concert de McCartney.
- Vou para o Staples Center
V ous savez, ils n'habitent pas très loin du Staples Center.
Sabe? Não é assim tão longe do Staples Center.
Si vous n'arrêtez pas d'acheter la merde De chez Staples et Baby Gap
Se não pararem de comprar porcaria no Staples e Baby Gap
Je doute fort qu'on puisse lui interdire l'accès au Staples Center. - Yo, yo.
Duvido que possamos bani-lo do Staples Center.
Vous faites sauter le centre Staples?
Vai fazer explodir o Staples Center?
Un stade de lycée, c'est pas une salle de concert.
O campo de jogos de uma escola secundária não é bem o Staples Center.
15,88 dollars à Office Dépôt?
15.88 no Staples?
Charlotte Staples Lewis.
Charlotte Staples Lewis.
J'ai garanti à Staples 45 secondes d'antenne, alors repère la caméra.
Eu garanti 45 segundos de tempo de antena para a Staples.
" Staples, papier recyclé à 30 %.
" A Staples agora tem 30 porcento de papel reciclado.
Staples, pour l'environnement, pour vous. "
Staples, um compromisso consigo e com o ambiente. "
Staples vous offre des rames de papier gratuit recyclé à 30 %.
Papel grátis, cortesia da Staples. Papel 30 porcento reciclado.
Staples, pour l'environnement, pour vous.
Staples, um compromisso com o ambiente e consigo.
Devinez qui passe avant Britney Spears, ce soir?
- Bem, adivinhem quem abre o concerto da Britney Spears hoje, no Staples Center?
Mesdames et messieurs, le Staples Center a la fierté d'accueillir les Chipettes!
Esquiletes! Senhoras e senhores, o Staples Center orgulha-se de dar as boas-vindas às Esquiletes!
Pourquoi Staples et Dunder Mifflin ne s'alignent pas? L'appât du gain?
Por que acha que a Dunder Mifflin, não pode competir com seus preços?
StaplesCenter,
Staples Center...
J'ai des billets pour Usher, au 1er rang.
Tenho bilhetes para o Usher, fila da frente, Staples Center.
Il était obsédé par les papeteries.
Ele estava obcecado pela Staples.
Par exemple, le Qualcomm Stadium ou le Staples Center.
Agora essa marca, o Estádio Qualcomm, no Staples Center,...
Nous venons d'apprendre que Maria Staples a lancé...
Marla Maples atirou ainda outra.
STAPLES Center Embrasse-moi!
"Beija-me!"
Et quand ils sont arrivés sur le Mayflower.
Uma das principais concorrentes da Staples nesta área! Eu nunca ouvi falar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]