English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Suc

Suc Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Le sang est un suc tout particulier.
O sangue é mesmo uma substância extraordinária!
C'est lui le suc nourricier du génie
É o alimento do génio.
" de la famille des Pentatomidés qui s'alimentent du suc des végétaux,
"da família dos Pentatómidas que se alimentam dos sucos dos vegetais,"
Tandis que je dormais dans mon verger, comme je le faisais toujours l'après-midi à cette heure paisible, ton oncle se glissa, avec un flacon rempli d'un suc empoisonné et dans le porche de mon oreille,
Dormia eu no pomar, como costumava fazer todas as tardes... e, vendo-me tão seguro, teu tio se esgueirou... trazendo o maldito veneno numa ampola... cujo conteúdo derramou em meu ouvido.
Son suc, sur des paupières endormies, rend homme ou femme follement épris de la première créature qui lui apparaît.
Um pouco do seu suco nas pálpebras adormecidas de homem ou mulher, criará paixão por quem essa pessoa vir primeiro.
Dès que j'aurai le suc, j'épierai Titania dans son sommeil et je le verserai sur ses yeux.
De posse desse suco, esperarei até Titânia estar adormecida e despejarei o líquido nos seus olhos.
Du suc de cette plante, je teindrai ses yeux, lui insufflant ainsi de répugnants caprices.
E este suco nos olhos lhe porei, enchendo-a de fantasias odiosas.
- Ce voyage au " Suc... mais si tu y étais allée, il faut que tu saches que tu serais seule.
Viagem de estudo ao Co... Mas... se tivesses ido... Tens de saber que ficavas por tua conta e risco.
- Une sorte de suc gastrique.
- Sucos gástricos, basicamente.
Elle emplit sa proie de suc digestif... pour liquéfier les organes et les boire.
Ela enche a presa com ácido digestivo. para liquidificá-la de modo a poder bebê-la de dentro para fora enquanto está viva.
Merci, SNC.
Oh, obrigado, SUC.
Que veut dire SNC?
- O que quer dizer SUC?
Il y a beaucoup de dégâts superficiels à cause du suc gastrique.
Existem muitos danos superficiais dos ácidos do estômago.
- Suc.
- Suco...
Tu dois extraire tout le suc de cette expérience.
Tens de tirar todo o partido desta experiência.
- Gâteau renversé à l'ananas, glacé au suc roux.
- Bolo de Abacaxi de cabeça para baixo coberto de castanhas.
Ça s'est avéré être du suc gastrique.
Parece ser ácido estomacal.
Ni une arme biologique, mais un suc stomacal.
Nem nada que se use como arma. É um ácido digestivo.
Il secrète un suc digestif à l'intérieur de ses victimes pour les ramollir et avale ce qui en résulte.
Ele amacia a sua vítima com um sumo digestivo, e depois engole, a massa resultante.
Comme une succ-mobile d'un jaune éclatant?
Como um súc-móvel amarelo brilhante?
J'ai trouvé un morceau de brocoli dans son poumon droit qui avait macéré avec son suc gastrique.
Encontrei um pedaço de brócolos no seu pulmão direito disfarçado por sumos estomacais.
La micropuce est activée par le suc gastrique.
O microcircuito é ativado pelo ácido estomacal.
Je ne sais pas... euh, suc gastrique?
Ácido estomacal?
Vous savez... quand on y pense... le suc de la vie...
Sabe... Se pensar...
Sans changer physiquement depuis 100 millions d'années, car c'est une machine à tuer parfaite, 500 Kg de fureur au sang froid, avec des morsures d'une force de 20 000 Newtons, et dont le suc gastrique est si fort qu'il dissout les os.
- A...? Fisicamente inalterado durante 100 milhões de anos, porque é a máquina de matar perfeita. Meia tonelada de fúria assassina, com uma força de mordida de 20 mil Newtons, e ácidos no estômago tão fortes que pode dissolver ossos e cascos.
Pourrais-je avoir du suc...
Será que podia dar-me açúcar.
SÉCRÉTION DE SUC GASTRIQUE
SECREÇÃO DE SUCOS DIGESTIVOS
Oui, il y a un suc psychédélique amalgamé avec ce thé.
Sim. Há umas cenas bem potentes naquele chá.
C'est du suc gastrique?
Aquilo é ácido estomacal?
"C'est facile de prédire qu'après seulement deux films... " le suc sait de Diggler ne fera que monter, monter, monter...
É fácil prever, após apenas 2 filmes, que o sucesso de Diggler só pode crescer... e crescer, e crescer, e crescer, e crescer e crescer, e crescer e crescer, e crescer. "
- Nous avons réussi.
Suc- -
Ses tentacules immobilisent tous ceux qui les touchent en injectant un venin mortel, parfois même un suc digestif si puissant qu'il semble diluer la vie.
Esta desova só acontece uma vez no ano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]