Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Surrey
Surrey Çeviri Portekizce
84 parallel translation
Le mien est dans le Surrey à 10 lieues.
O meu é o Richmond de Surrey. São 10 milhas até lá e deve levar-me lá.
Riverbank, Surrey.
Doodle-Bunton - Maxon-Morton, Surrey.
Il veut revoir les cottages gothiques du Surrey, c'est bien cela?
Está ansioso por ver as casinhas góticas do, Surrey, não é?
Dans sa maison du Surrey, il en a plus de 400.
Na sua casa, em Surrey, tem uma colecção de mais de 400.
On le trouve généralement dans les haies du Surrey, mais j'ai trouvé celui-ci dans les toilettes à St Pancras, intact.
Encontra-se normalmente em arbustos de Surrey, mas encontrei este na casa de banho de St. Pancras, intacto.
Omar Sharif ; Laurie Fishlock, ancien batteur de l'équipe du Surrey ;
Omar Sharif, Laurie Fishlock, ex-batedor de abertura de Surrey,
Peter May, l'actuel capitaine du Surrey et de l'Angleterre ; et Yehudi Menuhin, le fameux violoniste et le président du club de cricket du Surrey.
Peter May, o último capitão de Surrey e de Inglaterra e Yehudi Menuhin, o mundialmente famoso violinista e presidente do Clube de Críquete de Surrey.
Rebonsoir. Il est l'heure du 8e épisode de notre série sur la vie et l'œuvre d'Ursula Hitler, la ménagère du Surrey qui a révolutionné l'apiculture britannique dans les années 1930.
E está na hora da oitava parte da nossa série sobre a vida e a obra de Ursula Hitler, a dona de casa de Surrey que revolucionou a apicultura britânica nos anos 30.
Surrey devait marquer 33 point en 30 minutes, elle est partie se poudrer...
Surrey tinha de marcar 33 pontos em meia hora e ela foi retocar as mãos ou sei lá o quê...
Entre-temps, Stig était tombé sous le charme d'Arthur Sulton, le gourou rural du Surrey.
E eles queriam ter mais controle deles mesmos. Entretanto, Stig estava sob a influência de Arthur Sulton, o místico de Surrey.
Ce qui est vrai aujourd'hui Sera faux demain
Com os Rutles aos pés do místico de Surrey... o destino guardou-lhes uma desagradável surpresa.
Près de Farnham, Au fin fond du Surrey.
Perto de Farnham, nos limites de Surrey.
Je suis à six miles de Farnham, dans le Surrey. À Chiltern Grange.
Moro a cerca de 10 quilómetros de Farnham, em Surrey, em Chiltern Grange.
"il est tout à fait d'accord et vous écrit " pour vous inviter dans notre coin du Surrey. "
" e diz que lhes escreverá hoje insistindo que considerem o nosso pequeno canto de Surrey.
C'est dans le Surrey... l'endroit s'appelle Summer St.
Fica em Surrey, um local chamado Summer Street.
À Shanghai, des milliers d'Occidentaux, protégés par la sécurité diplomatique de la Concession Internationale, vivaient comme au 19e siècle, à l'arrivée des Britanniques et bâtirent à l'image de leur propre pays, des banques, des hôtels, des bureaux, des églises et des maisons
Em Xangai, milhares de ocidentais protegidos por estatutos diplomáticos continuavam a viver como sempre, desde que os ingleses para aqui tinham vindo e construído uma vida à imagem do seu próprio país : Com bancos, hotéis, escritórios, igrejas e casas que dir-se-iam transplantados de Liverpool ou Surrey.
J'ai donné à la police une description précise. Mais il en changera.
Dei a descrição à Polícia de Surrey, mas ele deve ter trocado de carro.
Quand je t'emmènerai dans ma calèche
When I take you out in a surrey.
Quand je t'amènerai dans ma calèche Au toit avec des franges
When I take you out in the surrey with the fringe on top
Quand je t'amènerai dans ma calèche
When I take you out in a surrey.
Quand je t'amènerai dans ma calèche Au toit avec des franges
When I take you out in the surrey with the fringe on top.
J'ai voulu les placer dans le Surrey.
Tentei arranjar-lhes colocação numa casa em Surrey.
Vous surestimez Hartfield. Le Surrey abonde en merveilles.
Está supervalorizando Hartifield.
J'en suis convaincue.
Surrey é lindo. Nem me fale.
C'est le jardin de l'Angleterre.
Surrey é o jardim da Inglaterra.
Je ne l'ai entendu dire que pour le Surrey.
Pelo que sei, apenas Surrey.
The Haven, Wells Grange Avenue, Sutton, Surrey.
Na Avenida Haven Wells Grange, em Sutton, Surrey.
On aurait notre propre société Apple, un label, ce qu'on avait toujours voulu ils ont tous téléphoné d'Angleterre un matin pour dire qu'ils créaient cette société, Apple
Teriamos a nossa empresa, a nossa editora, tudo que sempre desejáramos. Telefonaram todos de Inglaterra uma manhã e disseram que iamos ter aquela empresa, a Apple, por isso mudámo-nos para Surrey e eu tornei-me o agente publicitário da Apple.
Marco Surrey?
Marco Sauri?
Cette nuit, tes enfants sont aller chercher Harry avec ta voiture enchantée.
À noite, os teus filhos foram a voar no teu carro encantado até Surrey.
Vraiment? "Oh, What a Beautiful Morning"...
"Oh, What a Beautiful Morning," "Surrey With the Fringe on Top"?
Trois gosses, un labrador. Dans le Surrey.
Três filhos, Labrador, a viver em Surrey, BMW na garagem.
"Surrey With the Fringe on Top".
"Surrey With the Fringe on Top".
De Surrey.
Mais precisamente, de Surrey.
Je dirige un groupe à travers South Bermondsey, et Tommy dirige le reste à travers Surrey Quays.
Eu vou com alguns de vocês pelo sul de Bermondsey, e o Tommy leva o resto por Surrey Quays.
Même Jésus-Christ était de Woking, dans le Surrey.
Até Jesus Cristo era de Woking, em Surrey.
Surrey. "Noël à la campagne."
Hum, Surrey natal no campo
Surrey.
Surrey.
Ainsi que la ferme abandonnée des Surrey.
E ficamos também com a quinta abandonada do Surrey.
Quand je vous emmènerai dans le Surrey.
Quando te levar a passear na carruagem,
Quand je vous emmènerai dans le Surrey. Avec la bannière au sommet.
Quando te levar a passear na carruagem, com a abertura no topo.
Surrey-Hampshire.
Fronteira entre Surrey e Hampshire.
Une fois, j'ai traversé illégalement la frontière Surrey-Hampshire.
Uma vez, tive de passar clandestinamente a fronteira entre Surrey e Hampshire.
Un dans le Surrey, l'autre dans le Yorkshire.
existem dois Richmonds, um no Surrey e outro no Yorkshire.
Miss Cardew est la petite-fille de feu M. Thomas Cardew, 149 Belgrave Square, S.W. Gervase Park, Dorking, Surrey.
Então o que pode ser feito, Cecily? Não sei, Sr. Moncrieff.
Alec et Eric Bedser, anciens joueurs de cricket du Surrey ;
Alec e Eric Bedser, ex-jogadores de críquete de Surrey,
Stewart Surridge, leur ancien capitaine ;
Stewart Surridge, ex-capitão de Surrey,
- Mais bien sûr. Vous avez déjà eu ce genre de cambriolage?
Meu caro Watson, lembre-se que esta manhã respirei 48 ms do ar do Surrey.
Après le petit déjeuner, cher Watson, n'oubliez pas que j'ai respiré pendant 50 kilomètres l'air du Surrey ce matin!
Percy?
- Du Surrey.
Surrey
- Cary Grant venait du Surrey.
Gary Grant era de Surrey