Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Tan
Tan Çeviri Portekizce
270 parallel translation
Te estoy tan agradecida.
Estou tão agradecida!
Sabe, Hewitt, siento tener que irme tan pronto.
Sabe, Hewitt, lamento ir-me tão rapído.
De gros trombones Des tambours Ran-tan-plan
Com os grandes trombones E os faróis de ra-ta-tá
A la place, les filles Wa Tan Ye, du Wigwam local de Hiawatha, vont présenter un spectacle.
Ao invés disso, as "Wa Tan Ye Girls" da tribo local de Hiawatha apresentarão um espectáculo. Minha esposa...
Tu es arrivé et tu as dit : "Pardon, je suis avec deux amis et nous ne pouvons que manger de la soupe Wan Tan et du canard aux amandes mais si nous sommes quatre, nous pourrons prendre du poulet cantonais."
E tu vieste e disseste : " Perdão, estou aqui com dois amigos, e só podemos comer sopa wan tan, costeletas e pato com amêndoas,
Tan Ru.
Tan Ru.
Tan Ru Nomad.
Tan Ru Nomad.
SERVICE RAPIDE - METTEZ UN DRAGON DANS VOTRE MOTEUR
Tan Wu, serviços rápidos "Ponha um dragão no seu depósito"
Je veux voir votre directeur.
Massa com wan tan! Estou aqui á procura do vosso mestre.
Countesse Koburg-Kohari... et la Baronne Von Tan Antje Schmidt.
Condessa Koburg-Kohari... e a Baronesa Von Tan Antje Schmidt.
Le bâtiment et la ferme sont au nom de Tan Wan Lo.
O edifício e a estufa estão em nome de Tan Wan Lo.
Faut apprendre à jouer au Fan Tan, mon pote!
Aprende mas é a jogar fan-tan, meu!
Vous partez en DC-8 de Tan Son Nhut demain á 1 8 h 30.
Embarca num DC-8, em Tan Son Nhut, amanhã às 18h30.
Amenez-les à Tan Son Nhut et restez avec eux.
Hey, levem estes homens para Tan Son Nhut e fiquem com eles até partirem.
Vous constaterez que cela fait 20 millions par tonne, M. Tan.
Julgo isso resultará em 20 milhões por tonelada métrica, Sr. Tan.
Voilà la réponse que j'ai donnée... quand on m'a nommé commandant de l'O TAN.
Vou responder-lhe como quando fui nomeado para comandante da NATO.
Et de son histoire sur ces trois Chinois qui jouent au fan tan?
Lembras-te da história dos 3 chineses a jogar?
Tan Yee a pris contact avec un Américain.
Tan Yee fez contacto com o americano.
Tan Yee?
Tan Yee?
On a fouillé Tan Yee.
Nós procuramos o Tan Yee.
Et pour leur dire pour Tan Yee.
E algo sobre o Tan Yee.
Tan Yee est donc mort pour rien?
Então o Tan Yee morreu por nada?
On a trouvé ce numéro de téléphone sur Tan Yee.
Este numero de telefone, que encontraste no Tan Yee.
C'est pour Tan Yee.
Isto é pelo Tan Yee.
Si tu le tues, Tan Yee sera mort pour rien.
Se matares ele, então o Tan Yee morreu para nada.
Une coproduction avec Philippe Tan?
"Uma co-produção em associação com Philip Tan"?
L'horloge d'or des tan-tan-Tanuki!
O relógio de outro dos Tan-Tan-Guaxinins!
Les testicules des tan-tan-Tanuki sont guidées par le vent d'arrière en avant.
Os testículos dos Tan-Tan-Guaxinins são balançados pelo vento para trás e para frente.
Navette narn Na'Tan, retournez à votre position d'attente.
Transporte Narn Na ´ Tan, regresse à sua posição de espera.
... "au galop sur leurs coursiers hue, hue, à-dada, à-dada." "Et si un cruel ennemi nos frontières attaque" "retentira notre cri :..."
Ao galope seus corcéis hico, hico, tacatá-tan-tan E se alguma fera enemiga nossas fronteiras ataca Ressurgirá nosso grito :
Celles qu'on chante dans la rue sur la montre en or du général
Canções? Que canções? As canções que se ouvem nas ruas sobre o General Tan.
Jamais notre peuple... vous ne comprenez pas notre peuple Je refuse
General Tan o nosso povo nunca aceitaria.
Bouddha est notre médecin.
Não! Buda é o nosso médico, General Tan.
Vous ne pouvez me libérer.
Não pode libertar-me, General Tan.
"Le général Tan " invite le dalai-lama à un récital de danse
" O General Tan Kuan San convida o Dalai Lama para um recital de dança
" le général demande que le dalai-lama vienne sans escorte
"o General Tan pede ao Dalai Lama que venha sem os seus guarda-costas."
" et indiquent au général Tan le bâtiment qu'ils occuperont
" e informar com exactidão o General Tan do edificio que irão ocupar
J'ai fréquenté des salons à Drury Lane... afin de jouer au fan-tan.
Estive em Drury Lane... para jogar Fan Tan.
Au Népal, les gens du village m'appellent Kin-tan-tee. A savoir : "Le grand homme " qui est aimé de tous les animaux,
No Nepal, os camponeses me chamavam " "Kin-tan-tee" "... que significa " "nobre homem... que é amado pelos animais... e que também os ama" ".
When I look at this woman My heart gets a tan.
Ao olhar esta mulher Meu coração fica saltitão
Tu es sûr, Po Tan?
Tens a certeza, Po Tan?
Po Tan...
Po Tan...
Nous le verrons dans la maison de Po Tan.
- Também eu. Falaremos em Po Tan.
Po Tan, voici Ai Jan.
Po Tan, este é Ai Jan.
Po Tan, tu n'avais pas besoin de venir.
Po Tan, não precisavas vir.
J'en ai parlé à Po Tan.
Não disse a Po Tan.
" à se battre aux mitraillettes, ra-ta-ta-tan.
" pelo ra-ta-ta de uma metralhadora.
Je m'appelle Tan Yee.
- Sou o Tan Yee.
Philippe Tan.
- Eu sou o Philip Tan.
Kin-tan-tee...
Kin-tan-tee...
- De la bière.
Cerveja Black Tan.