English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Tear

Tear Çeviri Portekizce

92 parallel translation
Le Destin tranche le fil, le père du Garçon meurt.
O Tear do Destino tece a morte para o pai do Rapaz.
Un rouet.
É uma roda de tear.
Un superbe rouet.
É uma linda roda de tear.
Il veut toute la toile de Galilée.
Quer todos os tecidos de tear doméstico da Galileia.
Venez vous qui tissez
Venham do tear
"Venez vous qui tissez"
Venha do tear
Elle porte le nom de soie.
É fiado no tear dos deuses. - Chamam-lhe seda.
D'atroces blessures béantes sont dévidées par les Parques.
Que vos enredeis em vossa trama fatal, em vosso próprio tear.
De bonne toile j'aurais tissé Pour les bourgeois du monde entier...
Punha-me ao tear Dia e noite trabalhar.
Le métier à tisser spatio-temporel... accomplit d'étonnantes transformations de la matière.
O tear do tempo e do espaço, produz as mais espantosas transformações da matéria.
On a comparé ce réseau merveilleux et complexe de neurones... à un métier à tisser enchanté... où des millions de navettes filent... et brodent un motif toujours changeant.
Esta intricada e maravilhosa rede de neurónios, foi descrito como um tear encantado, onde milhões de lançadeiras brilhantes, tecem um padrão desagregado, sempre com sentido, mas nunca permanente.
Ba vous apprendra à filer.
Ba também te ensinará a ti como tear.
- Filez.
- Primeiro tear.
Il y aura une baie vitrée, un canapé, et un métier à tisser.
Vai ter uma janela saliente, um sofá do amor e um tear.
Oui, on a toujours rêvé d'avoir une pièce avec un beau paysage.
Sim, porque sempre quisemos ter um tear com uma bela vista.
- On a commandé un métier à tisser!
Mas encomendámos um tear.
Tu as vu le métier à tisser?
- A sério? Viste o tear?
JE TISSE SUR UN MÉTIER!
ESTOU A TECER NUM TEAR!
Apporte-moi le métier à tisser.
Traz-me o tear.
Pourquoi le veux-tu?
Para que precisa do tear?
Ce métier est tellement vieux.
Aquele tear é tão antigo.
Le seul qui reste au village c'est celui de ta mère.
O único tear que resta na aldeia é o da tua mãe.
Elle veut le faire réparer et tisser l'étoffe.
Ela quer consertar o tear e tecer a manta.
- Oh, oui. "Script For a Jester's Tear."
- Sim, "Script For A Jester's Tear."
Love Will Tear Us Apart est mort aujourd'hui.
Love Will Tear Us Apart... morreu hoje.
Roulons toute notre force et toute notre douceur en une boule, et déchirons nos plaisirs approximatifs à travers les portes en fer de la vie...
"than languish in his slow-chapt power. " Let us roll all our strength and all our sweetness " up into one ball, and tear our pleasures with rough strife
"Tear down the walls"
As paredes 143
"Tear down the walls Smash up the place"
As paredes Esmague para cima o lugar 155
C'est comme si nous devions recoudre un grand manteau. parce que si vous devez tout faire à la main...
É como se estivéssemos a tecer um grande manto. Espero que tenham um tear grande, porque se estiverem a pensar em fazer tudo á mão...
en pleurs froid
TEAR FRIO
Nous faisons beaucoup de nos vêtements sur ce métier à tisser.
- Fazemos muita roupa neste tear.
Fruit of the Loom.
Um tear...
Oh, mon Dieu, ça irait trop bien avec mon métier à tisser!
Meu Deus. Isso ia ficar tão bem com o meu tear.
Dis donc! En voilà un joli métier à tisser!
- Arranjaste um tear!
- Chéri, pourquoi tu t'en es pris un?
Querido, porque arranjaste um tear?
Je travaillais sur les poissons luminescents et de fil en aiguille, j'en suis venu... au tissage.
Estava a trabalhar com peixes luminosos e ocorreu-me : "Um tear!"
Avec Love Will Tear Us Apart, Ian nous prouvait encore son génie.
"O Amor Nos Apartará", Ian o voltou a fazer.
Il suffisait d'entrendre Love Will Tear Us Apart en concert une fois... pour savoir que c'était tout simplement génial.
Primeiro se ouviu ao vivo "O Amor Nos Apartará". E alguém se dizia... "Meu deus", porque a gente tinha muito para pensar.
Suivant, ACL Tear!
Próximo, ACL Tear!
ACL Tear.
ACL Tear. Certo.
Quelles sont les chances que cela se produise, ACL Tear?
Mas quais as probabilidades de isso acontecer, ACL Tear?
ACL Tear.
ACL Tear.
Et il s'appelle ACL Tear.
O seu nome é ACL Tear.
- Vas-y, Tear.
Vai-te a eles, Tear.
Vas-y, ACL Tear
Ao caminho, ACL Tear.
ACL Tear, vas-y.
ACL Tear, vai para ali.
ET ROGER DANS LE RÔLE DE TEAR JERKER
Escolhi-o por ser o teu personagem favorito de Star Trek.
Vous pouvez vous le carrer dans le cul, votre métier à tisser!
Que se lixe o tear! Que se lixe o Reparador!
Puis tu m'as dit que ta force te quitterait si je tissais tes cheveux avec les fils de mon métier.
Se eu cortar o seu cabelo para a teia do meu tear.
Regarde mon métier à tisser!
Olhe agora para o meu tear.
Nous avons mis 3 heures à écrire Love Will Tear Us Apart.
Escrevemos "O Amor Apartará-nos" em 3 horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]