Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Techcrunch
Techcrunch Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Wired Magazine, TechCrunch et bien d'autres médias le confirment.
Wired Magazine, TechCrunch e muito mais média concordam.
C'est un article de TechCrunch, c'est ça?
Estás a ler isso no TechCrunch, não estás?
Il a visité TechCrunch, Recode et PandoDaily
Ele falou com o TechCrunch, Recode e PandoDaily
Le putain de Disrupt par TechCrunch.
Filha-da puta da TechCrunch Disrupt.
-... une vidéo gratuite de vous - Au TechCrunch Disrupt.
- Um vídeo grátis de ti na TechCrunch Disrupt.
je viens de recevoir un message d'un ami de Techcrunch.
Recebi um SMS de um amigo da TechCrunch.
Pourquoi inscrirait-il Pied Piper au TechCrunch Disrupt?
Porque ia ele entrar na competição da TechCrunch?
J'ai vu que Pied Piper participe au concours de start-ups au TechCrunch Disrupt.
Eu vi que o "Pied piper" está no Batalhas de Novatos, na competição do TechCrunch.
Ça m'a poussé à appeler TechCrunch et proposer d'être leur conférencier principal.
Isso inspirou-me a ligar para a TechCrunch e oferecer-me para ser o principal orador.
Comment as-tu pu oublier de nous dire que tu participais au TechCrunch Disrupt?
Como pudeste não nos dizer que te inscreveste no TechCrunch?
Décision de l'exécutif, nous n'allons pas au TechCrunch Disrupt.
Desculpa. Decisão tomada, não vamos para a TechCrunch.
Et en plus de tenir TechCrunch responsable pour tout dommage, incluant la perte pour Pied Piper de possibles milliards en revenus et valeur d'actions, il pourrait même m'intenter un procès à titre personnel.
E além de responsabilizar a TechCrunch pelos prejuízos, o que pode incluir a perda do "Pied Piper", e potencialmente biliões em receita e valor das acções, ele pode nomear-me pessoalmente no processo.
Tout ce que je sais, c'est que la rumeur qui court dans TechCrunch est non fondée.
Tudo o que sei é que o boato sobre a TechCrunch estar desorganizada, não está provado.
Bien, accueillons notre dernière équipe pour la finale du champ de bataille TechCrunch des Start up de cette année.
Vamos receber a última equipa das finais deste ano da disputa de novatos, da TechCrunch.
Hey, je suis du TechCrunch.
Olá, estou na TechCrunch.
J'ai vu l'info sur TechCrunch.
Vi a manchete num site.
Richard Hendricks. Depuis votre match parfait au TechCrunch Disrupt il y a peu, nous sommes tombés amoureux de toi et de ta technologie.
Despois da tua jogada perfeita na TechCrunch Disrupt, há semanas, apaixonámo-nos por ti e pela tua empresa.
J'ai été humilié par un ado au Tech Crunch Disrupt et vous me donnez cette pub pour des tampons?
Acabei de ser humilhado por uma porra de um adolescente, na TechCrunch Disrupt, e dão-me este anúncio de tampões?
C'était assez abouti pour gagner le TechCrunch Disrupt.
Bom, estava definido o suficiente para vencer a TechCrunch Disrupt. Sim.
Je vous ai vu au TechCrunch.
- Obrigado. - Vi-o na TechCrunch.
Les 50 000 du TechCrunch vont pas durer longtemps.
Mesmo com os $ 50 000 da TechCrunch, não aguentamos muito tempo. Espera.
Avec les 50 000 du TechCruch, on tiendra que quelques semaines avant de se planter.
Mesmo com os $ 50 000 da TechCrunch, só nos restam poucas semanas, antes de nos despenharmos e ardermos.
Mais j'ai regardé TechCrunch en ligne, deux fois.
Não há razão para isso, mas vi a sua apresentação na TechCrunch, online, duas vezes.
C'est ce que Hendricks a fait au TechCrunch.
Isto é mega! É como na Tech Crunch.
En voilà un autre. TechCrunch dit :
Aqui está outra!
"Laurie Bream déjeune " au Rosewood avec une autre étoile du tech, Sam Herron.
A TechCrunch diz : " Laurie foi vista a almoçar no Rosewood com outra estrela tecnológica, Sam Herron.
Je sais, je sais. Mais il y a eu le TechCrunch. Ensuite, le Reddit AMA et cette interview sur Bloomberg...
Eu sei, mas apareceu a cena da TechCrunch e depois a Reddit AMA e agora a Bloomberg.
Je vous ai vu au TechCrunch. Vous êtes Richard Hendricks.
Vi-o na TechCrunch, é o Richard Hendricks.
J'ai demandé aux gens de la com de sortir votre dossier de presse. Comme cette interview pour TechCrunch, où vous décrivez PiperChat comme, je cite :
Os meus empregados descobriram esta entrevista para a TechCrunch, descreves a PiperChat como e cito :
On l'a dépassée au TechCrunch.
Nós ultrapassámos isso!
Depuis que j'ai explosé les limites de la compression au TechCrunch.
Quando ultrapassei o limite de compressão.
TechCrunch, le Wall Street Journal en parlent.
Saiu na Tech Crunch, na Recode e no Wall Street.
Mais on pourrait s'y attendre, après le TechCrunch Disrupt, où vous m'avez mis un coup bas en pleine tronche!
Mas já era de esperar já que aquando da TechCrunch me deste um murro na cara.
Tu t'es tapé la dernière femme de Dan, la veille du jour où il était dans notre jury au TechCrunch, sans te soucier des conséquences pour la boîte.
Comeste a última mulher do Dan na noite anterior a ele ser nosso juiz na TechCrunch, sem te preocupares com a empresa.
Hola, TechCrunch!
Olá, TechCrunch!