English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Tee

Tee Çeviri Portekizce

811 parallel translation
Non, je suis sur l'autre link.
- Expulsaram-me do primeiro tee.
Et sa façon de frapper la balle sur le tee, chaque coup à plus de 350 mètres!
E a forma como bate a bola, cada batida mais de 300 metros!
On dirait que tu es resté coincé sur le tee.
Saíste com a neura e voltaste com ela.
Tee Hee attendait.
Tee Hee estava à espera.
Tee Hee...
Tee Hee...
Tee Hee.
Tee Hee.
Un tee-shirt.
T-shirt.
Nous voilà au 1er tee.
Estavamos no primeiro "tee".
Il est en droit à l'université Tee Winkle.
Ele está em direito na Tee Winkle.
Rien n'est arrivé. UNIVERSITÉ TEE WINKLE
Não aconteceu nada, a sério.
Assurez-vous qu'ils n'interférent pas dans notre travail.
Apenas certifica-tee que não vão interferir no nosso trabalho.
Il y a des Tee-shirts avec sa photo.
A cara dele anda nas T-shirts.
Cette tee est sacée.
- Este solo é sagrado.
- Tee sacée!
- Solo sagrado!
La tee qui guéit existe.
A terra que cura existe!
Pas de mines en tee zambulie.
- Não há mineração na terra deles.
Mes pieds seont plus apides de etou su la tee sacée.
Meus pés ficarão mais ligeiros sobre a terra sagrada.
La tee est en colée conte Otwani.
A terra brada a Otwani.
Il faut que je amène cette tee pou la faie analyse.
Preciso levar esta terra para ser analisada no laboratório.
Si le monde découve d'où vient la tee qui guéit, c'est la fin.
Se o mundo descobrir de onde vem a terra curativa... será o fim disto.
Teek, tu devrais savoir mieux que ça!
Tee, já devias saber disso.
Bonne nuit, Teek.
Boa noite, Tee.
Salut, Teek.
Olá Tee.
Bonne nuit, Teek.
Boa noite Tee.
Ne touche pas à ces tartes et gardes-en pour demain!
Tee afasta-te dessas tartes e guarda algumas para amanhã.
Et, Teek, assure-toi qu'ils le fassent.
Tee vê o que eles fazem.
Personne ne vient ici, pas même Teek!
Ninguém vem aqui, nem o Tee.
Ralentis, Teek.
Vai mais devagar, Tee.
Teek, je t'ai dit de ralentir.
Tee eu disse para ires mais devagar.
Bon, Teek, attrape.
Ok, Tee. Agarra-te á corda.
Vite, Teek.
Rápido Tee.
Attends, Teek. Reste près.
Tem calma Tee, fica perto.
Au revoir, Teek.
Até á vista. Adeus Tee.
Tee-shirts!
T-shirts!
Achetez des tee-shirts!
Comprem T-shirts!
Donne-moi ce tee-shirt.
Dá-me uma T-shirt.
Celui avec les lettres sur le tee-shirt?
Aquele com as letras na t-shirt?
- J'aime ton tee-shirt.
- Stiles, linda t-shirt.
Tee-shirts couleurs d'Eric Gibb, le garçon volant.
Comprem T-Shirts do Eric Gibb, o rapaz voador.
Pas le tee-shirt.
Na camisola não, Snake.
Ça fait do, ré, mi, fa, sol, la, bo, si, ti, do.
Agora é # Dó, ré, mi, fá, sol, lá, si, do, tee, doh
Bat 21 part du tee des jalons bleus maintenant.
Bat 21 dará o primeiro golpe na bola desde marcador azul agora.
Attachez vos ceintures.
Segura-tee. Vamos lá.
Et si ca ne suffit pas, on sort les tee-shirts à slogan.
Se isso não chegar, passamos para as T-shirts.
Tout ce que t'as à faire, c'est la mettre sur le tee et la faire voler.
Tudo que tem de fazer é acertar e deixar voar.
Faux! Pour quelques crédits de plus, nous fournissons tee-shirts, photos de vous en croisière, et même...
Por pouco dinheiro pode comprar camisolas, fotos do local de férias, e até cartas de...
En-chan-tée!
Como está?
Tee dum, tee dee C'est facile à prononcer
Faz parte Da nossa brincadeira
Tee dum, tee dee C'est la chanson qui nous plaît
As palavras São fáceis de dizer
Tu sais que ma b-belle-sœur a été arrêt-tée?
Sabes que a minha c-cunhada foi presa.
Bon, maintenant, Teek.
Ok, Tee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]