English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Telegraph

Telegraph Çeviri Portekizce

98 parallel translation
Vous avez travaillé pour le Daily Telegraph de New-York.
Trabalhou para o Daily Telegraph de Nova lorque.
- Telegraph Hill.
- Telegraph Hill.
Stephen House du London Exchange Telegraph.
Stephen House, "London Exchange Telegraph".
La voie ferrée des Indes raccourcit beaucoup le périple.
O Caminho de Ferro da India foi inaugurado há 15 dias. O que encurta a viagem. Li sobre isso no Daily Telegraph.
Sornettes!
Deixe lá o Daily Telegraph.
Dans le Daily Telegraph.
Deve ter sido o Daily Telegraph.
Et "The Telegraph"?
- Mais alguma coisa? - O Telegraph.
4 livres et 10 shillings... avec le "Times" et "The Telegraph".
4,10 libras, e incluo o The Times e o Telegraph.
Le "Times" et le "Telegraph".
- Jornais? O Times e o Telegraph.
ÉPIDÉMIE FAIT VICTIMES PAR CENTAINES Le vent transmet-il la maladie européenne?
TELEGRAPH PRAGA CLAMA CENTENARES Viaja com o vento a enfermedade Europea?
Maintenant, la bourse avec Exchange Telegraph.
Agora, o Relatório da Bolsa, pela Exchange Telegraph.
Je suis ici en tant que correspondant pour le Pioneer et le Saily Telegraph.
Estou cá como correspondente do Pioneer e do Daily Telegraph.
MM. Corngold et Dant, de la United Telephone Telegraph,
Srs. CorngoId e Dant, da Companhia de telefones e telégrafos.
- Le Telegraph.
- O Telegraph.
Le "Morning Telegraph" a pas aimé.
Os do Morning Telegraph não gostaram.
Il y a trois mois j'ai appris la mort de votre père dans le journal.
Há três meses li no Daily Telegraph que o seu pai tinha morrido.
Le Telegraph!
O "Telegraph"!
Regardez dans le courrier du cœur des deux derniers exemplaires du Daily Telegraph, je pense que vous y trouverez un message d'un certain Pierrot.
Se procurar nos pessoais das duas outras cópias do "Daily Telegraph", creio que encontrará uma mensagem de alguém que se intitula "Pierrot".
Au bureau du Daily Telegraph.
Aos escritórios do "Daily Telegraph".
Comment la rubrique du courrier du cœur va-t-elle te servir?
Os anúncios pessoais do "Daily Telegraph"? Para que queres isto?
Le Daily Telegraph.
O "Telegraph", por favor.
Tu n'es pas journaliste.
Nem trabalha no Post Telegraph?
- Moi. Je suis Basil Thorpe du "Bluefield Telegraph".
O meu nome é Basil Thorpe do Bluefield Telegraph.
Daily Telegraph.
Daily Telegraph.
Le Telegraph en a publié un à sa mort.
Publicaram um poema no Telegraph, quando ela morreu.
Sa grand-mère a publié un poème dans le Telegraph.
A avó teve um poema no Tele
J'ai acheté le Telegraph et un Kit-Kat... et puis j'ai pris mon train à 9h05 sur le quai 2.
Eu comprei um jornal e um chocolate e então tomei o trem exatamente às 9 : 05 na plataforma dois.
Tu es nue dans le Telegraph, ma chère.
Estás nua no Telegraph, querida.
- George Paxton, "Daily Telegraph".
- George Paxton, "Daily Telegraph".
George Paxton, "Daily Telegraph".
- George Paxton, "Daily Telegraph".
Le Telegraph : "Journée noire pour le PM".
"Primeiro-Ministro Debaixo de Fogo", o "Telegraph" diz : "Um dia Negro para o Primeiro-Ministro"...
Le Daily Telegraph d'abord. Bonne nouvelle :
Primeiro, o Daily Telegraph.
Je vais apporter mon article au Telegraph.
Por isso vou sair daqui e dá-la directamente ao "Telegraph".
Le Telegraph a reçu le même appel.
Sei que o "Telegraph" recebeu a mesma chamada.
M. Paskoff, Phillip Watkins, du Sun Telegram.
Adeus. Sr. Paskoff, sou Phillip Waters, do Sun-Telegraph.
La tour du Telegraph.
Torre Telegraph.
Tu peux m'emmener jusque la tour du Telegraphe?
Achas que me consegues levar até à Torre Telegraph?
La tour du Telegraph dans toute sa splendeur
A Torre Telegraph em todo o seu esplendor.
Est-ce moi ou les mots croisés du Telegraph?
É de mim ou das palavras-cruzadas do Telegraph?
De quoi parlez-vous?
É de ti ou do Telegraph, o quê?
Non, mon ami. Pas dans le Telegraph.
Não, nunca no Telegraph.
Harry m'a dit que Jennings lisait le Telegraph.
O que não descobriram foi de onde veio todo o ouro.
D. TELEGRAPH APPELLE DANS UNE MINUTE.
O D. Telegraph vai ligar num minuto.
La meilleure est celle du "Telegraph".
A melhor foi do "Telegraph".
Il est tombé de la Telegraph Tower en l'escaladant.
Estava a escalar a Torre do Telégrafo e caiu.
Tu n'as pas vu mes articles dans le Telegraph?
Não viste o que publiquei no Telegraf?
Et maintenant, dansons encore un peu au rythme de Telegraph Five!
Agora, façamos um pouco mais dança para o som do Telegraph Cinco!
C'est bien la pharmacie Telegraph Hill?
É da farmácia de Telegraph Hill?
- Pharmacie Telegraph Hill.
- Farmácia de Telegraph Hill.
Le Telegraph te caricature sur la Grande muraille de Chine. Pour eux, tu es le seul homme politique visible depuis l'espace.
O The Telegraph caricaturou-te a balançares-te na Grande Muralha da China, sugerindo que és o único político visível do espaço.
L'Angleterre envoie Finley, et le Times est plus puissant que ton Telegraph, désolé.
A Inglaterra manda Finley... e o Times é mais poderoso que o Telegraph.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]