English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Texas

Texas Çeviri Portekizce

4,241 parallel translation
Mon iPad. Mais selon le livre, Ficelli était banni des casinos depuis 2002 pour avoir lancé une arnaque en duo aux tables de poker.
Mas de acordo com a lista negra, o Ficelli foi banido dos casinos em 2002 por armar uma conspiração nas mesas do Texas Hold'Em.
La Géorgie, la Californie et le Texas.
À Geórgia... à Califórnia, ao Texas.
Vraiment, le Texas?
Meu Deus, ao Texas?
On ne peut pas se permettre de partir en guerre contre le Texas
Não dispomos de recursos para uma guerra com o Texas.
Tu m'as envoyé au Texas, mec.
Mandaste-me para o Texas.
- Le running back du Texas?
O quê? O running back dos Texans?
a disparu d'un enterrement de vie de jeune fille d'une amie, à Austin, Texas.
A noite passada Michelle Bradley desapareceu de uma despedida de solteira de uma amiga - em Austin, Texas.
La 1e victime, Craig Pickett, était étudiant à l'université du Texas.
A primeira vítima, Craig Pickett, era aluno da T.U.
Ce sont tous des militaires afghans, et ils ont disparu d'une formation du département de la défense le mois dernier, au Texas.
São todos militares afegãos, e desapareceram de um treino do Departamento. de Defesa, no mês passado, no Texas.
On ira au Texas.
Iremos ao Texas.
Écoute, si tu veux faire un saut à la maison sur la plage, je serais ravi de t'apprendre à lancer une balle parfaite comme je l'ai fait à Texas Tech. Booyah!
Quando quiseres passar pela casa de praia, ficarei feliz em te mostrar como lançar um espiral como eu fiz na Texas Tech!
Chérie, si vous me faisiez la gentillesse et prépariez vite fait à ce vieil Hollis un café noir comme le pétrole du Texas avec trois sucres doux comme vous, j'en serai ravie.
Querida, se fosses um amor e arranjasses ao Hollis um café escuro como o crude do Texas com 3 cubos de açucar doces como tu, ficaria muito grato.
La première victime est Raymond Nava, 31 ans, originaire du Texas.
A primeira vítima é Raymond Nava, 31 anos, nascido no Texas.
Raymond Nava était du Texas, et Joseph Pur du Wyoming.
A de Raymond Nava no Texas, e a de Joseph Purl no Wyoming.
Les quadruplés du Texas?
As quadrigémeas do Texas?
Je suis né sous le nom de Clyde Chestnut Barrow, à Telico, au Texas, le 24 mars 1909.
Nasci Clyde Chestnut Barrow em Telico, Texas, em 24 de março de 1909.
Et pourquoi Texas Monthly n'a pas publié tes poèmes?
E porque é que a Texas Monthly não publicou os teus poemas...
- Texas Ranger.
Era Texas Ranger.
Elle vit une histoire d'amour avec un texan rebelle.
Ela está romanticamente ligada a um rebelde e desprivilegiado filho do Texas.
Barrow n'a commis que quelques crimes en dehors du Texas.
O Barrow só cometeu um par de crimes fora daqui, Texas.
Vous ne vous dites pas qu'il faut rentrer au Texas?
Frank, achas que está na hora de voltarmos para o Texas?
- Au Texas.
Texas.
Si tu n'a rien à faire la semaine prochaine, peut-être que tu peux venir avec moi au Texas.
Se não tiveres nada para fazer para a semana, talvez possas vir comigo ao Texas.
Écoute, Charlie, je pense que tu devrais réfléchir à quitter Atlanta, pour aller au Texas, peut-être.
Ouve, Charlie... acho que devias considerar e sair de Atlanta... e ir para o Texas.
- Je viens du Texas.
Sou do Texas.
Parce que tout ce que je vois là c'est un raté de la taille du Texas.
Porque tudo o que consigo ver daqui é um enorme falhanço, do tamanho do Texas.
À Houston, au Texas.
Em Houston, no Texas.
Quand Dale avait 16 ans, son père a été reconnu coupable d'assassinat au Texas- - à tort.
Quando o Dale tinha 16 anos, o pai dele foi condenado por assassinato no Texas... Condenado injustamente.
Hanford, État de Washington, Comanche Peak, au Texas.
Hanford, Washington. Comanche Peak, Texas.
Sauf si des tornades déchiraient le Texas, Dans ce cas là, on le rejoignait plus tard.
A não ser que tornados estivessem a destruir o lado este do Texas, que se fosse o caso, começavam as notícias de última hora.
J'ai écris une lettre de fan pour vous quand j'étais un enfant au Texas, et vous m'avez envoyé cette photo dédicassé en retour.
Eu escrevi-lhe uma carta de fã quando era uma criança no Texas, e o senhor enviou-me esta foto autografada.
Je ne vais pas retourner au Texas juste pour que ma mère puisse me faire un câlin.
Não vou apanhar um avião para o Texas só para a minha mãe me abraçar.
Plaques du Texas.
Matrícula do Texas.
Tournez-le, vous voyez celui du Texas?
Vira e tem a Estrela Solitária.
Tu es le meilleur technicien du Texas.
És o melhor informático do Texas.
Texas sera toujours mon chez moi... mais j'ai besoin de m'évader pour un moment.
- O Texas será sempre o meu lar. Mas tenho de me ausentar durante algum tempo.
Elle est encore dans le brouillard.
Ela ainda está mal, Charlie. QUATRO MESES ANTES QUANTRO MESES ANTES WILLOUGHBY, TEXAS
comme d'où elle venait? Texas.
Tipo, de onde era?
Lubbock, je pense.
Texas, Lubbock, acho eu.
Euh, son nom n'est pas Crystal Sky. Elle n'est définitivement pas de Lubbock au Texas.
O nome dela não é Crystal Sky e não é de Lubbock, Texas.
Ils l'envoient dans un pensionnat au Texas.
- Lexi. Vão mandá-la para um colégio interno no Texas.
Le Texas Art Walk.
No passeio das artes do Texas.
Je suis allée à la fac de Tampa.
Andei na universidade do Texas.
J'ai grandi au Texas.
- Eu cresci no Texas.
C'était comment au Texas?
Como está o Texas?
Au Texas.
Texas.
On avait une piste sur toi au Texas.
Acho que vimos uma pista tua no Texas.
Et si jamais vous revenez au Texas, vous savez où venir.
E se sempre que vieres ao Texas, já sabes onde visitar.
Ce badge des Rangers du Texas vous donne la juridiction partout dans l'état du Texas.
Estes distintivos dos Rangers dão-vos jurisdição em todo o Texas.
Les nanas m'adorent, tout comme les Rangers du Texas.
Tal como os Rangers do Texas.
Le Texas hait les femmes, la Floride hait les noirs, et tout le monde déteste tout sauf
Não podes querer ser empregada de mesa a vida toda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]