Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Tia
Tia Çeviri Portekizce
8,599 parallel translation
Oh, c'est si bon de te voir, tante Deb.
É tão bom ver-te, tia Deb.
Tante Deb, tu te souviens de Lou Grover? Oui, Oui.
Tia Deb, lembras-te do Lou Grover?
Le fiancé de ta tante, Léonard Cassano, n'est pas un enseignant à la retraite venant de New York.
O noivo da tua tia, Leornard Cassano, não é um professor reformado de Queens, Nova Iorque.
Pourquoi Léonard mentirait à ma tante Deb sur son identité?
Porque é que o Leonard mentiu - à minha tia Deb sobre isso?
Je dois aller, euh, parler à ma tante Deb.
Preciso de falar com a minha tia Deb.
Ma tante préférée.
A minha tia preferida.
Au revoir, Tata.
Adeus, tia.
Tout ce que je veux c'est passer tout le temps qu'il me reste à faire de ta tante la femme la plus heureuse du monde.
Tudo aquilo que quero é aproveitar o tempo que me resta fazendo da sua tia a mulher mais feliz do mundo.
Ma tante mérite d'être heureuse.
A minha tia merece ser feliz.
Mais il aime ma tante et ma tante l'aime, d'accord?
Mas, ele ama minha tia e minha tia ama-o, certo?
Est-ce que Tante Barbara a eu des funérailles aussi?
A Tia Barbara também teve um funeral?
Pourquoi Tante Barbara est-elle partie sans dire au revoir?
Porquê a tia Barbara foi-se embora sem se despedir?
C'est notre tante.
Ela é... nossa tia.
- Comme, est-elle vraiment ma tante, ou est-elle juste un imposteur essayant de s'immiscer dans notre famille?
- Como, se é mesmo minha tia? Ou é apenas uma impostora que procura... entrar na nossa família?
Peut-être, mais si elle est vraiment ma tante, pourquoi n'est-elle pas sur les portraits de famille, les documents royaux?
Talvez, mas se é mesmo minha tia, porque não está nos retratos da família? Nos registos reais não há rastos dela.
Une certaine femme prétend être ma tante.
Há uma mulher que alega ser minha tia.
C'est une question que tu doit poser à ta tante.
Isso são perguntas que tens de fazer à tua tia.
C'est ma tante. Elle prépare quelque chose.
É a minha tia, anda a tramar alguma.
Je ne crois pas qu'elle veuille que je raconte à ma soeur ce que j'ai découvert.
Acho que a minha tia não quer que diga à minha irmã o que descobri.
La reine des neige est ta tante?
A Rainha da Neve é tua tia?
Et ça c'est Helga, mon autre tante.
E esta é a Helga, a minha outra tia.
Je viens d'entendre que c'est une ancienne pétasse riche qui a été abandonnée par sa maman et maintenant elle doit vivre avec sa tante saoule.
Dizem que é de uma bimba rica, abandonada pela mãe e agora vive com a tia, que é bêbeda. - É sombrio.
- Nous ouvrons quoi?
- Abrimos o quê? - "Uma Tia dos Diabos"!
- "Mame"! Ma reprise de "Tante Mame".
O meu renascimento da "Uma Tia dos Diabos".
Tante Lucille.
- Tia Lucille.
Qu'est-il arrivé à tante Barbara?
O que se passou com a Tia Barbara?
Grand-mère, tante Shirley, même Kathy a dit quelque chose.
A avó, a tia Shirley, até a Kathy disse alguma coisa.
Je vais récupérer ton frère et vous déposer chez votre tante.
Eu vou buscar o teu irmão e levar-vos aos dois para casa da tua tia.
Ma tante a dit que c'est elle qui m'a mise dans l'urne.
A minha tia disse que me colocou na urna.
Elle a disparu, comme Elsa et ma tante!
Estava aqui. Desapareceu, juntamente com a Elsa e a minha tia!
Ma tante n'a pas l'urne.
Kristoff... a minha tia não tem a urna.
Ma tante nous a gardés comme ça pendant des décennies? Elsa.
A minha tia manteve-nos assim durante décadas?
Est-ce que tu crois que c'est le sort de ma tante? Je ne sais pas.
- Achas que é o feitiço da minha tia?
Cette maison me rappelle un peu celle de ma tante Beezie, s'il y avait deux douzaines de chats courant partout.
Este lugar lembra-me a minha tia Beezie, se tivesse uma dúzia de gatos a correr por aí.
La Reine des Neiges est aussi ma tante.
A Rainha da Neve também é minha tia.
Je comprends, tante Ingrid.
Compreendo, tia Ingrid.
Nous sonnons à la porte, tante Sherry a ouvert la porte, nous embrasse et dit, Tracey, ils sont ici.
Tocámos à campainha... a minha tia Sherry abriu a porta. depois dos cumprimentos ela disse : "Tracey, eles chegaram".
J'ai une tante qui est allée faire un tour en vélo - une femme en parfaite santé.
Uma tia minha foi dar um passeio de bicicleta... Era a mulher mais saudável do mundo.
Ma tante Debbie.
A minha tia Debbie.
Dieu, tu deviens toujours nerveuse comme une puce quand il s'agit de tante Gwen.
Deus, tu ficas sempre uma pilha de nervos quando toca à tia Gwen. Sem sentido.
Maman, pourquoi ta relation avec tante Gwen est si bizarre?
Mãe, porque é que a tua relação com a tia Gwen é tão estranha? - É - é porque és adoptada?
Tante Barbara!
Tia Barbara!
Et tante Barbara.
E a tia Barbara.
- pour baiser Sam Catlin.
- Tia Lucille, pára.
J'ai parlé à tante Deb la semaine dernière.
Falei com a tia Deb na semana passada.
Mon nom est Ingrid.
- Tua tia.
Quoi, tu veux dire ta tante?
Estás a falar da tua tia?
Ma tante.
A minha tia.
[Les téléphones sonnent, vibrent] Sadie organise une soirée à la maison de sa tante.
A Sadie vai dar uma festa em casa da tia.
Ma tante est en train de le faire.
A minha tia está mesmo a fazê-lo.
C'est une bombe.
Não posso esperar para ver a minha tia sexy.