Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Tick
Tick Çeviri Portekizce
130 parallel translation
Désolé, mais je suis déjà abonné à Jardins,
Paga os seus estudos universitárioa, trabalhando. Lamento, mas já estou inscrito em Click, Pick, Hick, Tick,
Like the tick, tick, tock of the stately clock
" Como o tique, tique, toque dum imponente relógio...
Tic-tac, tic-tac, comme un rat en cage.
Tick-tack, tick-tack, como um rato numa armadilha.
Ca c'est le "Tick-Tack" que j'ai fait à Gun Hill.
E este e o "Tick-Tack" que fiz em Gun Hill.
Ca vous dit d'aller danser au Tick Tock?
Quer dançar no Tick Tock?
Je sors au Tick Tock avec une demoiselle.
Tenho um encontro com esta moça no Tick Tock.
Tick, chéri, c'est pour toi.
Tick, querido, é para você.
- Bernadette, c'est Tick.
Bernadette? Desculpe ligar tão tarde, mas... ei, você está bem? É o Tick.
Bonjour, Tick.
Olà, Tick.
J'ai besoin de repos, Tick.
Preciso descansar, Tick.
Tick, qui se leurre ici?
Qual é, Tick. Quem você pensa que está enganando?
Tic, tac, tic, tac.
Tick-tock, tick-tock, tick.
Merde, Tick!
Estraga-me o dia. - Merda!
Chez Tick dans une demi-heure... et te fais pas serrer.
- Em casa do Tick daqui a meia hora. Não deixes a Polícia mandar-te parar.
Tick, faut que je te parle!
Tick, quero falar contigo.
Ils veulent savoir s'il y a des copies, et qui a branché lris.
O Tick é um copiador, eles querem descobrir o que ele sabe, se ele fez cópias, e quem ligou a Iris.
Fait tic-tac
Tick-tack
Bière de la Tique rouge.
CERVEJA RED TICK PARA CHUPAR ATÉ AO TUTANO
" Tic tac, tic tac
Tick, tock, tick, tock
Il a eu des redbones, et ses frères un bluetick, et un plott hound. Les autres membres de sa famille avaient des léopards catahoula.
Ele tinha vários Redbones e o seu irmão tinha um Blue Tick, e o seu outro irmão um Plott Hound e os outros membros da família tinham também Stock Hounds, e alguns tinham Cataloona Hounds.
Tic tac.
Tick tock.
Tic, tac, Clarice.
"... Tick Tack Clarice... "
Ici Tic-Tac McGlaughlin en direct du Tournant de l'Horloger.
Fala-vos Tick-Tock McGlaughlin directamente de Clocker's Corner.
Ici Tic-Tac McGlaughlin en direct du Tournant de l'Horloger.
Daqui Tick-Tock McGlaughin, a falar-vos de Clocker's Corner.
Tic, tic, tic et boum!
tick, tick, tick, boom!
Question... Qui gagnera le dernier Tick...
Resta saber quem será o vencedor do próximo bilh...
Tick Roby.
Tick Roby!
Laissez passer Tick Roby.
Abram alas para Tick Roby, abram alas.
Tick a rencontré un garçon. Donny. Mais ne l'embête pas avec ça.
A Tick conheceu um rapaz, o Donny, mas não gozem com ela.
Elle n'aura pas Tick.
A Tick é a única coisa que não pode ter.
Salut, Tick.
- Olá, Tick.
- Ta liberté? - Et Janine et Tick?
- E a Janine e a Tick.
Si tu ne fais pas gaffe, Tick sera la prochaine gérante d'Empire Grill.
Se não te acautelas, a Tick será a próxima gerente do Empire Grill.
Hé, ducon. Enfin, John Voss. Tick viendra aussi, ça te va?
Quer dizer, John Voss, a Tick também vai, certo?
Tick irait dans une bonne université et il pourrait rester assez d'argent pour que je passe l'hiver en Floride.
A Tick iria para uma boa faculdade e talvez restasse o suficiente para eu passar o Inverno em Keys.
David! Si tu ne le fais pas pour toi, fais-le pour Tick, parce que ton défaitisme déteint sur elle chaque jour un peu plus.
E se não quiseres fazê-lo por ti, fá-lo pela Tick porque ela está cada vez mais embrenhada no teu derrotismo.
- Salut, Tick. - Salut.
- Olá, Tick.
Tu crois que Tick lui plaira?
Achas que a tua avó vai gostar da Tick?
Ce serait bien pour Tick que l'un de nous devienne riche.
Pela Tick, um de nós deveria acabar rico, não é?
Lls avaient une photo de Tick dans un box avec des verres de bière à moitié vides que je n'avais pas encore débarrassés.
Tinham uma fotografia da Tick sentada numa mesa com copos de cerveja que eu ainda não tinha limpado.
Ce soir la bière est à 5 cents.
Fofa, queres passar depois pelo Tick Tock?
Je vais vous dire. Quand tout sera terminé, vous mettrez votre plus belle robe, et je vous emmènerai danser au Tick Tock jusqu'au petit matin.
Quando isto acabar vai colocar o seu melhor vestido e nós vamos dançar no Tick Tock a noite toda, até os galos cantarem.
- Benji, tu te souviens de Tick?
Lembra do Tick?
- Allez.
- Vamos, Tick.
Tick fait déjà la fête.
O Tick já começou a festa.
Celui qui a tué lris a tué Tick.
Quem matou a Iris fritou o Tick.
J'ai été très actif?
Estive ocupado? Também matei o Tick?
J'ai tué Tick aussi?
- Nem mais.
BOIRE D'UNE TRAITE
Cerveja Red Tick.
- Tick.
- Tick... - Eu sei.
Je dois penser à Tick.
Tenho de pensar na Tick.