Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Tienes
Tienes Çeviri Portekizce
23 parallel translation
- Tu dois lui dire.
- Tienes que decírselo.
Si tu as des doutes sur Léo, tu dois le lui dire.
Se dúvidas de Leão, deveria dizer-lhe ¿ Tienes un minuto, Leo?
- Que bonitos ojos tienes
Que bonitos olhos tens
Que bonitos ojos tienes
Que bonitos olhos tens
Me importa una mierda lo que tienes para decir.
Quero lá saber das merdas que tens a dizer.
es la unica manera que tienes para salvar a tus seres queridos...
Brenda, a única maneira que tens de salvar os teus entes queridos... É de ires lá para baixo e lutares.
Sabrina... Pero tienes que entender que hago todo esto para con respeto
Eu sei que não me consegues ouvir, Sabrina... mas tens que entender que faço tudo isso por merecer respeito.
Pero primero tienes que dejarme la lapicera. Je crois que tu l'as mérité.
Mas em primeiro tens que deixar a caneta.
Ahi la tienes. Tu la veux?
Assim a tens.
Que suerte la tuya. La remplaçante... tu dois tuer les deux. tienes que matar a ambas.
Vais poder matar mais uma.
Tu comprends pourquoi ils nous ont mises ici? Tienes hijos?
Tens filhos?
- No tienes otra alternativa. Tu te débrouilles.
- Vai à merda.
No tienes que hacer eso.
- É de doidos.
Pero no tenemos otra Alternativa no es asi? Tienes que luchar. Mais on n'a pas le choix.
Tens que lutar.
Tienes que luchar! Tu dois te battre.
Tens que lutar!
- Tienes merecido un buen descanzo. Vous faites partie de la famille.
- Para nós és da família.
No tienes de que! Sabrina contre tout le monde
SABRINA CONTRA TODOS
Me tienes otra vez Esta vez fue buena.
Esta foi boa. Deves-me 5 paus.
No tienes hambres. Ne restez pas affamés.
Estão sem fome.
Vous avez un très beau sourire.
"Tienes una sonrisa muy hermosa".
Je te refous ma bite dans cette boca sucia qué tienes si tu fais un bruit...
Vou enfiar a pila nessa tua boca suja e se fizeres um som...
No tienes huevos.
não tem tomates
Es el unico modo que tienes de hacerlo.
- Está bem?