Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Trail
Trail Çeviri Portekizce
87 parallel translation
Nourri au cresson, gras, vif, arrivant de la piste Chilsom!
Bem alimentados, gordos, vivos, vindos do Chisholm Trail.
II y a eu une tuerie à Kansas City, au saloon Trail's End.
Houve uma matança no kansas, no saloon "Fim do Trilho".
Rien, mais Bozeman Trail est à l'est d'EIlis.
Nenhum, só que o Trilho de Bozeman passa a Este de Ellis.
II y a quelques Indiens énervés le long de Bozeman Trail.
Bem, compreendem, há alguns índios mal humorados ao longo do Trilho de Bozeman.
Adjugé à la Société Alimentaire pour 2 dollars.
Vendido à Western Trail Packing Company por $ 2.
Le long des campings du circuit des Appalaches.
Para os parques de campismo do Appalachian Trail.
Mettez-le dans la poubelle verte... qui est à côté de l'abbaye du Refuge dans l'allée McBryde... en sortant de la rue de la Vieille Ecole.
Meta-o no contentor verde do lixo perto do Abrigo da McBryde Trail junto da Old School Road.
L'allée McBryde... c'est une pufain de...
McBryde Trail... Raios!
L'allée McBryde.
McBryde Trail.
Vous habitez allée Robin Hood, la porte rouge?
Não vive em Robin Hood Trail? Na casa com a porta vermelha?
Sherman's War Trail à Atlanta, sandwich au jambon chez Lee Comeuppance.
Sherman's War Trail em Atlanta, traz uma sande de fiambre em Comeuppance.
C'était écrit "Fox Hill Lane", elle est allée à Stag Trail Road.
O jornal diz Fox Hill Lane, e ela levou-me para Stag Trail Road.
Propriétaire et gérant du Klondike Trail.
Dono e operador do Rastro de Klondike.
Les Trailblazers ont battu les Bucks, 98 à 94.
Os Trail Blazers venceram os Bucks, por 98 a 94.
Hélico demandé. 10 km au sud du Tamiami Trail, au niveau du canal 346.
Estou 8 km a sul do Trilho de Tamiami, no escoamento 346.
Oui, Las Vegas Parano,
"Fear and Loathing : On the Campaign Trail".
On the Campaign Trail. Peur et haine, en gros.
Nesse caso, bem-vindo ao manicómio.
N'engagez pas le combat avec les Indiens au-delà de Lodge Trail Ridge.
Em caso algum irá perseguir ou lutar com os índios depois de Lodge Trail Ridge.
Pas au-delà de Lodge Trail Ridge.
Não os persigo para além de Lodge Trail Ridge.
C'est Lodge Trail Ridge, capitaine Fetterman.
Isso é Lodge Trail Ridge, capitão Fetterman.
Notre festival du Far West est de retour.
End of Trail voltou outra vez.
Ou ils vont vers Big Cypress Trail... C'est dur à dire sans renforts.
Também podem seguir para Norte, para o Big Cypress Trail, mas, sem reforços, nunca o saberemos.
"Cross Road Blues", "Me and the Devil Blues", "Hellound on my Trail"?
"Blues do Cruzamento", "Eu e os Blues do Diabo" "Mastim do Inferno Atrás de Mim"?
Ce type s'est servi de Wildwood comme cimetière perso pendant 6 mois.
Sabemos que este tipo usou Wildwood Trail como cemitério particular durante seis meses.
On a trouvé les restes de 4 victimes à Wildwood.
Encontrámos os corpos de quatro vítimas em Wildwood Trail.
Elle a été trouvée en bas... du chemin Fox Run.
Ela foi encontrada no fim do Fox Run Trail.
Le Capitaine John Ritchie était au Cambodge, il recherchait la piste de Ho Chi Minh.
Trabalhou no Ho Chi Minh Trail. Foi alvejado lá.
L'appel vient d'une antenne proche de Tamiami Trail et Kenwood.
A chamada partiu de uma antena de retransmissão de Tamiami Trail em Kenwood.
lci le convoi de Claire Redfield. Nous sommes au motel Desert Trail.
Aqui é o comboio de Claire Redfield no motel Desert Trail.
Ici le convoi de Claire Redfield. Nous sommes au motel Desert Trail.
Aqui é o comboio de Claire Redfield, Localização : motel Desert Trail.
Le motel Bunny Trail.
No Motel Trilho do Coelho.
Que penses-tu, hein, de la nouvelle déco du Bunny Trail?
O que achaste da redecoração do Trilho do Coelho?
Vendredi, la police a reçu un indice d'une source anonyme indiquant avoir vu Abbot dans une maison près du 5900 McKinney Trail.
A Polícia recebeu na sexta-feira, uma informação anónima dizendo ter visto Abbott numa casa do bairro 5900, em Mckinney Trail.
Le pont de Willow Creek semble plus indiqué. Ou le Donner Trail.
Para iniciantes recomendo Willow Creek Bridge ou o trilho Donner.
Donner Trail ou l'autre?
O trilho Donner ou o outro?
Le garde forestier nous a parlés de Donner Trail ou Willow Creek.
- Recomendaram-nos o trilho Donner... - Ou a ponte Willow Creek?
Si j'étais vous, je prendrais Donner Trail.
Entre eles eu escolhia o Donner.
Donner Trail est à voir. Vous passez près du Pic de Peddler.
O trilho Donner vai dar ao Peddler's Peak.
C'est noté. Après j'ai couru 3km depuis mon appartement jusqu'au "Custis Trail", qui est sur la route... du Potomac.
Então corri 3 km do meu apartamento até o Custis Trail, que passa ao longo do...
Coups de feu au 8112 Wolf Trail Crescent.
Disparo na Wolf Trail Crescent, 8112.
Il ya blood all sur son bureau et les blood trail leads par la fenêtre.
Há sangue por todo o escritório, e um rasto de sangue até à janela.
Mockingbird Trail, hein?
Vai a Mockingbird Trail, certo?
Je cherche Mockingbird Trail.
Procuro por Mockingbird Trail.
Vous êtes bien perdue.
Mockingbird Trail? Está mesmo perdida.
Elle a loué sur Mockingbird Trail.
Ela alugou-a lá na baixa em Mockingbird Trail.
Attention, le Black Dog Trail est ouvert.
Atenção, a todos esquiadores. O atalho do "Cão Negro" está aberta.
Tu as fait du 200 km / h sur l'autoroute.
Bem, fizeste isso a 210 km por hora na Trail Tamiami.
- La Piste des Larmes.
- Trail of Tears.
CAMPING
Old Chisholm Trail PARQUE DE CARAVANAS
Fly Hawk Trail.
Na picada de Fly Hawk.
Mockingbird Trail.
Mockingbird Trail.