Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Tron
Tron Çeviri Portekizce
187 parallel translation
Ils ne lèveraient même pas le petit doigt pour sauver leur propre grand mère des griffes du hanneton glouton de tron sans un ordre signé en trois exemplaires, envoyé, renvoyé, requis, perdu, retrouvé et enfin enterré dans la tourbe pour trois
'Não levantariam um dedo para salvar as suas avózinhas'da Besta Enraivecida de Traal'sem os devidos documentos assinados em triplicado,'enviados, devolvidos, questionados, perdidos, achados,'sujeitos a inquérito público, perdidos outra vez,
Le meilleur moyen de se faire payer un coup par un Vogon est de lui enfoncer dans la gorge.... et le meilleur moyen de l'ennuyer est de donner sa grand mère en pâture au hanneton glouton de tron.
'A melhor maneira de arrancar uma bebida de um Vogon'será introduzir um dedo nas suas gargantas, 'e a melhor maneira de os irritar será'alimentar a Besta Enraivecida de Traal com as respectivas avózinhas.'
PROGRAMME TRON INDISPONIBLE.
PROGRAMA TRON NÃO DISPONÍVEL.
DEMANDE AU MAÎITRE DE CONTRÔLE DE DÉLIVRER TRON.
SOLICITO AO PCC QUE LIBERTE O ACESSO A TRON 307020
"Tron" était presque fini quand Dillinger a fermé l'accès au groupe 7.
Eu tinha o Tron quase pronto, quando o Dillinger cortou todos os acessos do Grupo-7.
Pas si mon programme Tron marchait, ça fermerait tout le système.
Não se o meu programa Tron estiver a correr. Ele desligaria o sistema.
Si je parviens à activer le programme, tu n'auras que quelques minutes.
Quando eu activar o Tron, terás apenas alguns minutos - antes que o Dillinger nos descubra. - Está bem.
Il lutte pour les utilisateurs.
- Tron. Ele luta pelos Utilizadores.
- Il a été désorienté avec le transport.
- Ainda está desorientado do transporte, Tron.
Tron se dirige vers le secteur suivant.
Unidade Tron escapou para o próximo sector.
C'est là où Tron a dit qu'il allait.
Este é o lugar a que Tron disse que vinha.
- Tu me reçois, Tron? Confirme.
Tron, qual é a tua localização.
Tron croyait en lui.
O Tron acreditava nele.
- Et meilleur que toi!
- Tron. - E sou melhor do que tu.
- C'est la seule façon d'aider Tron.
- É a única maneira de ajudar o Tron.
Il voulait tron fric, c'est clair.
Esse só quer o teu dinheiro, Patricia. É claro como água.
Quelqu'un a vu le film Tron?
Alguém viu o filme Tron?
Andrea Tron.
Andrea Tron.
C'est quoi le nom du méchant dans Tron?
Qual era o nome do cara mau do filme Tron?
Oui, le Système de Navi-Tron Auto-Conduite facilite le boulot.
Sim, o sistema de auto-navegação tornou a nossa profissão mais segura.
Le Système de Navi-Tron Auto-Conduite conduit pour moi.
O sistema de navegação automática conduz o camião por mim.
TRON à 12 milles
12 MILHAS PARA TROVEJA
Lava-tron.
- Tu és um robô-urinol.
Emme-nez moi vers vo-tre pa-tron.
Leve-me ao seu líder.
Oh! Mais je suis vo-tre pa-tron..
Espere, eu sou seu líder.
C'est pas un peu tôt pour qu'elle voie le poster de Tron?
É demasiado cedo para ver o poster do Tron, não achas?
La famille Tron les ont préparées.
Os Tron a cozinharam.
M. Tron, Lady Tron.
Sr. Tron, Sra. Tron.
METTANT EN VEDETTE JOHN WAYNE Bon, Hinckley est là.
Vais dançar, Tron, esqueceste-te de arear o teu solo.
- Écran géant.
- Jumbo Tron.
Écran géant?
Jumbo Tron?
T'as jamais vu deux personnes se fiancer en direct sur l'écran géant pendant un match? Penses-y.
Já viste duas pessoas a ficarem noivas num Jumbo Tron, num jogo de futebol?
Tu crois qu'on a besoin d'un écran géant?
Achas que precisamos um Jumbo Tron?
T'as entendu que le père de J.D. va nous payer un écran géant?
Ouviste dizer que o pai do J.D. vai doar o Jumbo Tron?
C'est un écran géant magnifique, je vous le dis.
É um Jumbo Tron lindo, estou a dizer-te.
Oh, l'écran géant!
O Jumbo Tron!
J'ai décidé... de ré-attribuer les fonds de l'écran géant à l'enseignement.
- Vamos reaver esses professores. - Decidi que vou redistribuir os fundos do Jumbo Tron para a escola.
Il n'y aura pas d'écran géant.
Estou a dizer-te, não vai haver um Jumbo Tron.
Je viens de dire à Buddy que je vais ré-attribuer les fonds de l'écran géant à l'enseignement.
Acabei de dizer ao Buddy Garrity que vou ter de redistribuir os fundos do Jumbo Tron para a escola.
{ \ pos ( 192,230 ) } On en a besoin?
- Precisamos de um Jumbo Tron?
J'ai dit à Buddy que j'allais ré-attribuer les fonds de l'écran géant à l'enseignement.
- Acabei de dizer ao Buddy Garrity que iria redistribuir os fundos do Jumbo Tron para a escola.
L'écran géant?
O Jumbo Tron.
- Je le sais bien, et perdre leur super écran tout neuf ne les enchante pas non plus.
Sei que adoram o seu futebol, mas também sei que não estão contentes com a perda do Jumbo Tron.
Tu sais, je m'en fous totalement de ce foutu écran, vraiment.
Não me importo com o maldito Jumbo Tron, não me importo mesmo.
Mais laisse-moi te dire : Buddy et les sponsors, s'ils veulent leur foutu écran géant, ils auront leur foutu écran géant. Et tant pis pour les autres,
Mas deixa-me dizer-te algo, se o Buddy Garrity e os apoiantes querem aquele maldito Jumbo Tron, vão ter aquele maldito Jumbo Tron, e os outros todos que se lixem.
Il y a une grosse différence entre "un peu" et un écran géant.
Querida, há uma grande diferença entre um "pouco" e o Jumbo Tron.
Oui, du moment qu'on parle pas de l'écran géant parce que je veux pas en parler en dehors du boulot.
Sim, desde que não seja sobre o Jumbo Tron, porque não quero falar sobre isso no meu tempo livre.
- Tron.
Chama-se Tron.
- C'est qui, ce type? - Tron.
- Quem é aquele tipo?
Aide Tron.
Ajuda o Tron.
Tron est mort.
O Tron está morto.