English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ubient

Ubient Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Le P.D.G. Des logiciels Ubient serait un agent double venu du futur?
O Chefe Executivo da Ubient Software é suposto ser algum tipo de duplo agente do futuro?
Ubient est à Seattle.
A base da Ubient é em Seattle.
Le PDG d'Ubient serait un agent double venu du futur?
O chefe executivo da Ubient software é suposto ser alguma espécie de duplo agente do futuro?
Le système d'exploitation Enzyme d'Ubient.
O sistema operativo deles é o Enzyme da Ubient.
Ubient?
Ubient?
Ubient est l'une des plus grosses sociétés au monde.
Mas mesmo assim, a Ubient é uma das maiores companhias do mundo.
Il invite à la destruction des logiciels Ubient.
Diz respeito à destruição de todos os softwares da Ubient.
Je suis conscient de la confidentialité de vos archives et je vous promets que dès que l'on aura résolu le problème, Ubient fera tout son possible pour récupérer vos données perdues.
Eu percebo o quanto sensíveis os registos do seu departamento são, e prometo que quando tivermos o problema resolvido, a Ubient vai fazer tudo o que puder para recuperar os seus dados perdidos.
C'est le virus d'Ubient.
Certo, isso é aquele vírus da Ubient.
On a pu comparer le langage du manifeste anti-Ubient avec les menaces adressées à lmroth.
Nós usamo-lo para fazer referência à linguagem no manifesto da anti-ubient com os mails de ameaça direccionados ao Drew Imroth.
Comment pourrait-il être à l'origine de ce qui arrive à Ubient?
Ainda acreditam que ele está por detrás do que está a acontecer à Ubient?
Ubient perd des millions toutes les heures.
Mas a Ubient está a perder milhões de dólares por hora.
Boucler Trask au NTAC ne stoppera pas les attaques contre Ubient.
Apenas manter o Trask sob vigilância da NTAC não é uma garantia que os ataques contra a Ubient parem.
À ce rythme, dans 3 jours, Ubient n'existera plus. Et on perdra notre soutien financier. Sans parler du programme espion.
Porque a esta velocidade, a Ubient Software deixará de existir em três dias, o que significa que perderemos todo o nosso financiamento, para não referir o nosso programa de spyware.
Depuis ce matin, plus un virus en vue.
Desde esta manhã, a Ubient Software está a trabalhar sem vírus.
Les deux prochains trimestres seront juste difficiles, mais grâce à vous, Ubient est sauvé.
Os próximos dois quartos fiscais serão trémulos na melhor das hipóteses, mas graças a ti, a Ubient sobrevive.
Vous travaillez pour Ubient Pharmaceuticals, non?
- O senhor trabalha... para Ubient Pharmaceutical, certo?
Le Dr Kirke dirige un laboratoire de recherche à Ubient Pharmaceuticals.
O doutor Kirk tem um laboratório na Ubient Farmacêutica.
Avec un peu de chance, nous pouvons l'arrêter et le convaincre de dénoncer ses supérieurs à Ubient Pharmaceuticals avant midi.
Com um pouco de sorte, podemos prendê-lo e convence-lo a entregar os seus superiores da Ubient Pharmaceutical, até, digamos, a hora de almoço
Parlez-nous d'Ubient.
Conte-nos sobre a Ubient.
Vous pensez que nous avons tort pour Ubient.
Achas que estávamos errados sobre a Ubient.
Nous avons d'abord pensé que M. Kirke travaillait au nom de ses employeurs d'Ubient Pharmaceutical.
Primeiro, pensamos que Sr. Kirke estava a trabalhar em nome dos seus empregadores na Ubient Farmacêutica.
L'histoire d'Ubient n'est pas juste une histoire de production pharmaceutique, c'est l'histoire d'un petit groupe de personnes qui ont mis leur fascination pour le déverrouillage du potentiel du cerveau humain sur le devant de la scène.
A história da Ubient não se resume à produção farmacêutica, é a história de um pequeno grupo de pessoas que se dedicaram a materializar o potencial do cérebro humano à escala mundial.
ça marche chez Ubient, mais je pense que c'est notre homme.
que trabalham na Ubient, mas este é o nosso homem.
Celui-ci est sur les essais qu'il a supervisé chez Ubient. avec des drogues sur la démence.
Este é sobre os ensaios em humanos que fez na Ubient e medicamentos para a demência.
Il doit y avoir quelqu'un d'autre à Ubient qui sache quelque chose.
Tem de haver mais alguém na Ubient que saiba de alguma coisa.
Bon, je suis sûr que vous êtes tous très occupés à diriger Ubient Pharmaceutical, donc sauvons-nous un temps précieux.
Decerto estão todos muito ocupados a gerir a Ubient Pharmaceutical, por isso, vamos diretos ao assunto.
Andrew Epperly n'est pas un employé d'Ubient Pharmaceutique.
O Andrew Epperly não trabalha na Ubient Pharmaceutical.
Eh bien, c'était un employé d'Ubient Pharmaceutique.
Na altura em que trabalhava na Ubient Pharmaceutical.
Monsieur, il n'y a pas eu d'essai d'une drogue appelée NZT à Ubient.
Não houve nenhum ensaio clínico com nenhum medicamento chamado NZT, na Ubient.
Ecoute, il est clair qu'ils ne veulent pas que quelqu'un fasse le rapprochement entre Ubient et le NZT.
É óbvio que não querem que ninguém associe o NZT à Ubient.
La femme d'Ubient.
A mulher da Ubient.
Donc Ubient était d'accord avec ça?
- Então, a Ubient concordou?
Ubient ne savait rien de l'étude jusqu'à ce que plusieurs patients aient déjà disparus.
A Ubient só soube do estudo quando alguns dos doentes já tinham desaparecido.
Et les virus d'Ubient?
E os ataque à Ubient?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]