English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Uhtred

Uhtred Çeviri Portekizce

238 parallel translation
Uhtred.
Uhtred.
Uhtred, ne les combats pas.
Uhtred, não lutes contra eles.
Il chevauche le cheval de Uhtred.
Cavalga no cavalo do Uhtred.
Tu es désormais appelé Uhtred.
És agora chamado de Uhtred.
Uhtred, fils de Uhtred.
Uhtred, filho de Uhtred.
S'il arrive au paradis en tant qu'Uhtred, ils vont se demander ce qui est arrivé à Osbert.
Bem, se chegar aos portões do paraíso com o nome de Uhtred, podem pensar sobre o que aconteceu ao Osbert.
- qui a tué Uhtred.
- que matou Uhtred!
- Non, tu es Uhtred!
- Não, tu és o Uhtred!
Dieu, recevez votre servant Uhtred parmi les plus généreux de vos saints et dans le rang de vos anges les plus vifs.
Deus-Todo-Poderoso, recebei o vosso servo Uhtred, no meio dos vossos Santos, e nas fileiras dos anjos mais brilhantes.
Uhtred, fils d'Uhtred de Bebbanburg...
Uhtred, filho de Uhtred de Bebbanburg...
Tu as du travail à faire, Uhtred.
Tendes trabalho a fazer, Uhtred.
Cet homme est Uhtred, l'un des trois rois de Northumbria... un roi guerrier.
Aquele homem chama-se Uhtred, um dos três Reis de Northumbria... um Rei lutador.
Ce Uhtred.
Este Uhtred.
Roi Aella, votre armée et celle de Lord Uhtred
Rei Aella, o vosso exército e o do Lorde Uhtred
Uhtred de Bebbanburg.
Uhtred de Bebbanburg.
Uhtred, il faut couper le bois.
Uhtred, a madeira precisa de ser cortada.
Est-ce qu'Uhtred aura le temps de jouer?
Haverá tempo para o Uhtred brincar?
Je suis la maîtresse et Uhtred est un guerrier.
Eu sou a dama e Uhtred é o guerreiro.
- Uhtred.
- Uhtred.
- Ne laisse pas les loups me prendre!
- Não deixes que os lobos me apanhem, Uhtred!
- Uhtred, que se passe-t-il?
- Uhtred, o que se passa?
- Uhtred!
- Uhtred!
Uhtred!
Uhtred!
- Uhtred, il est plus grand que toi.
- Uhtred, ele é maior que tu.
Uhtred, ça suffit.
Uhtred, já chega!
J'ai été... fier de toi aujourd'hui, Uhtred.
Hoje deixaste-me orgulhoso, Uhtred.
Uhtred, seigneur.
O Uhtred, Lorde.
- Que tu es le fils de Ragnar.
- Significa que és Uhtred, filho de Ragnar.
Uhtred, avec moi.
Uhtred, anda comigo.
Et avec lui, Uthred... son animal domestique Saxon... Un tas de cendres.
E tal como ele, Uhtred... o bicho de estimação Saxão... está feito em cinzas.
Uhtred, écoute-moi.
Uhtred, escuta-me.
Uhtred, non.
Uhtred, não.
Je suis Uhtred de Bebbanburg, et je dois prendre ce qui m'appartient.
Sou Uhtred de Bebbanburg, e tomarei posse do que é meu.
Uthred, fils d'Uthred de Bebbanburg, baptisé en tant que Chrétien.
"Uhtred, filho de Uhtred de Bebbanburg, Bem vindo ao mundo cristão"
Uthred.
Uhtred.
Mais le responsable était Uthred de Bebbanburg.
O nobre responsável foi Uhtred de Bebbanburg...
Je suis Uhtred, fils de Ragnar.
Eu sou Uhtred Ragnarson
Uhtred, il doit avoir dit autre chose.
Uhtred, ele tem que ter dito algo.
Je ne peux rentrer sans aide.
Não posso ir para casa sem ajuda. Uhtred...
Uhtred, oublie Bebbanburg.
Devias esquecer Bebbanburg...
Uhtred?
- Uhtred!
Uhtred, tu... tu as grandi.
Uhtred... Estás crescido...
Vous êtes Uhtred.
Você é Uhtred
Le père Beocca a beaucoup parlé de toi.
Padre Beocca falou-me muito sobre você, Uhtred.
Nous avons besoin de tous les atouts possibles, et Père Boecca te considère, Uthred de Bebbanburg, comme un atout.
Vamos precisar de toda a vantagem possível. E o padre Beocca considera-o a si, Uhtred de Bebbanburg, uma vantagem.
Je vois Uthred de nulle part qui ne se soucie que de lui.
Eu vejo Uhtred de Lugar Nenhum, que não se importa com ninguém, a não ser com ele mesmo.
Je continuerai de les garder en sécurité, mais Uhtred, tu dois te comporter comme un Comte.
Eu continuarei a mantê-las seguras, mas Uhtred... Tens de comportar-te como um Ealdorman.
Uhtred.
Uhtred...
- Uhtred, que fais-tu?
Uhtred, o que estás a fazer?
- Uhtred!
Primeiro sangue ou até a morte? - Uhtred!
- Uhtred reviendra?
- Uhtred... retornará?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]