Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Uranus
Uranus Çeviri Portekizce
84 parallel translation
ou sur Neptune et Uranus, plongées dans une nuit permanente, entourées d'une atmosphère irrespirable de méthane et d'ammoniac.
Não podiam usar Neptuno ou Urano, mundos gémeos em noite eterna, ambos rodeados por uma atmosfera de gás metano e vapores de amónia.
Je m'appelle Berg, ma planète est Uranus.
Chamo-me Berg e o meu planeta é Urano.
La taille orbitale réelle des planètes... n'a rien à voir avec les cinq solides parfaits... ainsi que nous l'enseigneront Uranus, Neptune et Pluton.
Os tamanhos reais das órbitas dos planetas que agora conhecemos, não têm absolutamente nada que ver com os cinco sólidos regulares, como se verificou posteriormente com a descoberta de Urano, Neptuno e Plutão.
Neptune la bleue et son satellite glacé, Triton... et plus loin, Uranus et ses anneaux sombres... peut-être constitués de matière organique.
O azul Netuno e a sua gelada lua, Tritão. Mais longe, Urano e os seus anéis sombrios, feitos talvez de matéria orgânica.
Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune... ses frères et soeurs au sein du système solaire.
Júpiter, Saturno, Urano e Netuno, seus irmãos e irmãs na família do Sol.
La gravité de Saturne l'a projeté vers Uranus. Après Uranus, le billard cosmique continue. Il plonge au-delà de Neptune, quitte le système solaire... et, tel un vaisseau interstellaire... il s'apprête à errer à jamais dans le vaste océan des étoiles.
A massa gravitacional de Saturno vai projetá-la em seguida para Urano, e neste jogo de bilhar cósmico, depois de Urano, mergulhará para além de Netuno, abandonando o sistema solar, para se tornar uma nave interestelar,
Nous dépassons Jupiter... 750 millions de km par-delà le Soleil... Saturne, 1,5 milliard, Uranus, 3 milliards... et Neptune, à une distance de 4,5 milliards de km.
Viajamos para além de Júpiter, a 778,3 milhões de quilômetros do Sol, ( distâncias médias ) de Saturno, a 1,5 bilhões, de Urano, a 3 bilhões, e de Netuno, a 4,5 bilhões de quilômetros de distância.
Depuis les débuts de Cosmos... Voyager a exploré les systèmes de planètes telles que... Saturne, Uranus et Neptune... et a dépassé les planètes les plus lointaines, près des étoiles.
Desde que Cosmos foi mostrado pela primeira vez, a nave espacial Voyager tem explorado os sistemas dos planetas, de Saturno, Urano e Netuno, e já passou pelos mais exteriores planetas, no seu caminho para as estrelas.
Miranda, satellite d'Uranus.
E Miranda, de Urano.
D'Uranus?
De Urano.
Mars, Jupiter, Uranus...
Marte, Júpiter, Urano...
Là, il a pu voir qu'Uranus.
Só devem ter visto Urano...
Ta tête est sur Uranus.
A tua cabeça está em Úrano.
D'Uranus?
Ur-ânus?
- D'Uranus.
- Ur-ânus.
M. Le Président, on a une situation Uranus dans l'Utah.
Sr. Presidente, temos uma situação Uranus em Utah.
Le logo m'a permis de remonter à une société de placement appelée Uranus Unlimited.
Descobri a insígnia numa empresa de investimentos chamada Uranus Unlimited.
- Un alignement de planètes très rare, dans lequel Mercure, Mars et Uranus auront une influence notable.
- Vai haver um alinhamento dos planetas, em que Mercúrio, Marte e Urano são influências muito fortes.
- Tous les 84 ans, Mercure, Mars et Uranus entrent en conjonction.
Mercúrio, Marte e Urano juntam-se.
Mais cette année, Uranus se trouve dans la maison du Verseau.
Só que este ano, Urano está na casa de aquário.
Vous feriez l'objet d'une opposition Jupiter-Uranus, formant un "grand carré", où les planètes s'alignent, formant une croix.
Teria uma oposição de Júpiter e Urano, formando o chamado "grande quadrado", em que todos os planetas formam uma cruz.
Et là, on dirait Uranus.
É, e aquela parece ser Urano.
Uranus sur le méridien de l'épicentre.
Com Urano no meridiano o epicentro.
- Uranus sur le méridien de l'épicentre...
- Urano no meridiano do epicent...
Je suis la chose d'Uranus.
Eu sou a Coisa de Urano.
La NASA a trouvé du pétrole sur Uranus ou quoi?
A NASA encontrou petróleo em Urano?
- Comme... Uranus. Je déteste.
Bem, como o planeta Urano.
Uranus!
Urano!
Je me disais... que si je mettais le feu a mes pets, je m'envolerais a Uranus.
E eu pensei... se pegasse fogo aos meus peidos, poderia ir até à Lua, ou pelo menos até Urano.
Que dit un curé espagnol à un gynéco d'Uranus?
Terrance, que disse o padre espanhol ao ginecologista iraniano?
Tant que je n'ai pas à sentir Uranus.
Desde que não me faças cheirar Úrano. ( Uranus = Your anus = O teu ânus )
Vous êtes déjà allés sur Uranus?
Oucam lá! Vocês já foram a Urano?
Vous êtes déjà allés sur Uranus?
Já foram a Urano?
"Mercure, Vénus, la Terre, Mars, Jupiter, Saturne, Uranus, Neptune, Pluton."
"Mercúrio, Vénus, Terra, Marte, Júpiter, Saturno, Úrano, Neptuno, Plutão."
Cette nuit Pluton et Neptune sont alignées avec Uranus.
Esta noite, Plutão e Neptuno alinham-se com Urano.
Tu sais, je ne vois pas d'OVNI... mais je peux définitivement voir ton ur-anus...
Sabes uma coisa... não vejo um OVNI... Mas vejo definitivamente UrANUS
En partance pour Uranus et plus loin.
Chegando a Ur'ânus e mais além.
Mon arrière grand-père m'a dit qu'il était passé par Uranus pour arriver ici.
O meu bisavô contou-me que teve de passar por Urano para chegar aqui.
- Uranus, Pluton, Mercure.
- Urano, Plutão, Mercúrio.
Si les militaires l'apprennent, le Général Uranus sera viré.
Se o exército o descobre, coloca-o nas mãos do general Urano.
Le Général Uranus sera ravi.
O general Urano vai ficar contente.
Tu parles comme le Général Uranus.
Falas como o General Urano.
Vous êtes en train d'étudiez la structure des Hécatonchires? ( Les Hécatonchires sont nées de Gaïa et Uranus )
Neste momento, anda mais virado para os cyborgs Hecaton.
C'est vrai, Général Uranus.
Isso é verdade, General Urano.
Dunan Nuts, je suis le Sénateur Edward Uranus, Commandant des forces militaires d'Olympus.
Deunan Knute! Sou Edward Urano o Terceiro, comandante do Exército Regular.
La haine du Général Uranus envers les Bioroïds, ajouter à la colère de Gaïa.
O ódio pelos Bioróides que... o grupo do General Urano exibiu alimentou a ira de Gaia.
C'est la réponse contre la rébellion d'Uranus, la punition contre les atrocités commises par l'humanité.
A sua ira contra a revolta de Urano e o castigo pelos pecados da humanidade.
Le Général Uranus s'y est rendu, il y a quelques minutes. Il cherchait à coexister avec nous en paix.
O general Urano abandonou os seus planos de um golpe... e pediu apenas uma reconciliação.
Le Général Uranus?
O general fez isso?
Uranus.
O meu garanhão Uranus.
J'ai acheté Uranus en Italie.
Comprei-o em Itália.