Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Values
Values Çeviri Portekizce
26 parallel translation
Vous m'avez freiné sur les profs et les plus-values... sur la Chine et les ventes d'armes.
Meteste-me nos professores, nos ganhos capitais. Meteste-me na China e nas armas. De onde?
Baisser de 2 milliards les impôts sur les plus-values?
Propor um corte nos impostos de $ 200 mil milhões?
- Sans compter les plus-values.
- Mais lucros.
Les plus-values de 50 %?
Um corte de 50 porcento nas receitas?
- Pas d'impôt sur les plus-values.
- Não querem impostos sobre lucros.
Et rappelez-vous que ne plus imposer les plus-values est mauvais. "
E recordemo-nos todos de que o corte nos lucros é má ideia. "
Sur les plus-values, Singer doit envoyer un message clair à Haffley.
Quanto às mais-valias, o Singer devia mandar uma mensagem ao Haffley.
Les Blue Dogs voteront la réduction sur les plus-values?
Os Blue Dogs votarão a favor da redução das mais-valias?
- Toby connaît les plus-values.
- O Toby conhece os números.
Réduire les impôts sur les plus-values, c'est féliciter les riches de vendre leurs Renoir!
Se reduzirmos o imposto sobre as mais-valias, estamos a felicitar os ricos por venderem os seus Renoirs.
Le briefing des Affaires étrangères est dans une heure et il y a une réunion avec Singer pour ces plus-values.
O briefing sobre a visita do Chanceler é daqui a uma hora e preciso que fale com o Singer sobre as mais-valias, hoje.
Réduire les impôts sur les plus-values récompense les patrons des PME qui ont pris des risques pour l'économie.
Se reduzirmos o imposto sobre as mais-valias, recompensamos as pequenas empresas que se arriscaram pela economia.
J'ignore où en sont les plus-values, mais avec cette affaire de Boeing,
Não sei qual é a situação das mais-valias, mas pensei na Boeing.
"Même si les plus-values récompensent la prise de risque, le plan est mauvais pour le déficit." Vous concédez leur point de vue!
"Mesmo que os ganhos justifiquem o risco, o plano é mau para o défice." Porque lhes dás razão?
Ventilons la diminution des plus-values.
Quero o relatório sobre impostos.
Mais on ne pourra déduire les frais de scolarité que si on réduit l'impôt sur les plus-values, et la part des entreprises dans le plan de relance.
O presidente só nos dá despesas universitárias dedutíveis, se reduzirmos os impostos de ganhos de capital em 50 porcento e aceitarmos um corte de 10 porcento no nosso plano de estímulo.
On aura notre diminution de la taxe sur les plus-values.
Ainda temos o nosso orçamento. O nosso corte no limite de gastos.
Diminution de la taxe sur les plus-values?
- O corte nos impostos deles? - Não.
Combien de victoires son épée nous a values?
Quantas batalhas vencemos à custa da sua espada?
L'impôt sur les plus-values.
O imposto... o Imposto sobre o Valor Acrescentado.
Ça me rappelle un article que j'ai lu dans un magazine, qui disait que les pertes d'une société en matière d'image de marque ont des répercussions négatives sur les plus-values du marché.
Isto lembra-me um artigo que li uma vez na "Advertising Age", que falava do facto da perda de lucros numa empresa ser negativamente correlacionada com o aumento da valorização do mercado.
L'addiction de Zooey Wigner a épuisé les plus-values... du club de striptease de son mari décédé.
Única testemunha da decapitação ardeu nos negócios capitais de..... seu marido morto no clube de strip.
Vous pourrez apprécier les plus-values réalisées.
Para poderem avaliar a valorização conseguida.
Et nous avons pris de notre temps pour ça pour qu'on puisse obtenir des plus-values.
Interrompemos isso para fazer isto e fazer relações públicas.
Comme si tu venais de découvrir que les plus-values seront taxées au meme prix que les revenus ordinaires.
Como se acabasses de descobrir que os ganhos de capital vão ser taxados na mesma proporção das receitas comuns.
Les pertes sur placement offshore ne sont pas déductibles des plus-values.
Mas não pode declarar perdas de investimentos offshore...