Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Vanna
Vanna Çeviri Portekizce
65 parallel translation
Je viens ici quand je suis contrariée. Pour me retrouver.
A Vanna parece ter conceitos abstractos de lealdade e liderança.
Etes-vous contrariée?
A Vanna foi, tal como as sentinelas.
Mon système de défense est automatique et pas toujours conforme à mes souhaits.
Como parte de Stratos, a Vanna esteve protegida muito tempo da exposição. É provável que, sem essa exposição, o efeito passe.
Le retard est peut-être délibéré.
Se sugere contactar a Vanna, a resposta é não.
Est-ce que je t'ai déjà menti? Jamais. Crois-moi sur parole.
Vanna... trouxe-lhe uma prenda.
Allons chercher McCoy.
Pedirei autorização para ser mediador dos troglitas. Vanna.
Le ryetalyn est prêt, nous avons de quoi combattre l'épidémie.
És esperta, Vanna, muito esperta. Em breve, virão à procura dele.
Afin de vivre des portions de vie.
Morreremos de algo invisível? Espanta-me, Vanna.
C'est un jour que je pleurerai.
- Obrigado, Vanna. Stratos é tão agradável e tão linda.
Vanna.
Vanna.
Vous parlez comme les perturbateurs, Vanna.
Falas como um Perturbador, Vanna.
Vous deviez interroger Vanna, pas la torturer.
Ia interrogar a Vanna, não torturá-la.
Préférez-vous que toute une planète soit détruite?
É preferível poupar a Vanna e permitir que um planeta seja destruído?
Vanna semble très bien saisir le concept abstrait de loyauté.
A Vanna parece ter conceitos abstractos de lealdade e liderança.
Vanna par exemple, et les sentinelles.
A Vanna foi, tal como as sentinelas.
Bones, les perturbateurs, Vanna.
Bones, os Perturbadores, a Vanna.
En servant sur Stratos, Vanna est restée longtemps à l'abri du gaz.
Como parte de Stratos, a Vanna esteve protegida muito tempo da exposição.
J'aimerais en parler à Vanna.
Proponho contar à Vanna.
Je doute que Vanna elle-même croie à de telles bêtises.
Nem a Vanna acreditará nesse disparate.
Téléportez-moi dans la cellule de Vanna.
Desça-me às instalações da Vanna.
Si Vanna n'a rien à gagner, elle préférera mourir plutôt que de nous rendre le zénite.
Se a Vanna nada tiver a ganhar para o povo dela, preferirá morrer a entregar a carga de zenite.
Si vous proposez d'aller à ma place, la réponse est non.
Se sugere contactar a Vanna, a resposta é não.
Vanna... je vous ai apporté un cadeau.
Vanna... trouxe-lhe uma prenda.
Vanna... Vous devez me faire confiance.
Vanna... tem de confiar em mim.
- Vanna.
- Vanna.
Le capitaine s'est téléporté sur Stratos pour gagner la confiance de Vanna.
O Capitão Kirk desceu a Stratos para ganhar a confiança dos troglitas.
Très malin de ta part, Vanna. Très malin.
És esperta, Vanna, muito esperta.
Vous m'étonnez, Vanna.
Espanta-me, Vanna.
- Vanna a disparu.
- A Vanna desapareceu.
Vous et Vanna depuis plus longtemps!
Você e a Vanna estão ainda há mais!
Vous aussi, Vanna.
Você também, Vanna.
- Merci, Vanna.
- Obrigado, Vanna.
Oui, Vanna.
Sim, Vanna.
Vanna White!
Vanna White!
La Roue de la Fortune, me voilà!
Vou por ti, Vanna.
Et moi qui pensais que tout le monde aimait Vanna.
Pensava que toda a gente gostava da Vanna.
Le présentateur des infos est là?
Estou sim, a Vanna está?
FEMME : De Hollywood Harbor à la frontière de Tijuana, Ce qui est nouveau Angeles " numéro un nouvelles du soir, avec George Hamilton et Vanna White.
De Hollywood à fronteira de Tijuana, o noticiário numero um de New Angeles com George Hamilton e Vanna White.
C'est un jour temps d'épargne à nouveau. Définissez vos horloges une heure d'avance, ou demain, vous pouvez trouver vous après le couvre-feu. VANNA :
E a noticia de abertura desta noite, é que estamos novamente no horário de verão, por isso não se esqueça de adiantar o relógio uma hora ou amanhã de manhã acidentemente poderá estar fora de horas.
En voilà deux, "Weird" Al Yankovic et Vanna White.
E aqui temos duas : "Weird" Al Yankovic e Vanna White.
Vanna White et "Weird" Al Yankovic.
Ora bem, Vanna White e "Weird" Al Yankovic.
C'est une soif. Une fleur fanant dans le désert.
É preferível poupar a Vanna e permitir que um planeta seja destruído?
Le Dr McCoy est au laboratoire.
E os troglitas estão constantemente expostos. Bones, os Perturbadores, a Vanna.
Kirk à Enterprise.
Nem a Vanna acreditará nesse disparate.
Pouvez-vous le confirmer, M. Spock?
Desça-me às instalações da Vanna.
Combien de temps?
Se a Vanna nada tiver a ganhar para o povo dela, preferirá morrer a entregar a carga de zenite.
- Il le faut.
- A Vanna desapareceu.
Je ne peux pas l'aimer.
Você e a Vanna estão ainda há mais!
Cela est très bien, Vanna.
Muito bem, Vanna.
Ne t'énerve pas.
Calma, Vanna. Ele só está a fazer...
A présent excusez-moi, mais je rate "Vanna et Pat". *
Agora, queira desculpar-me mas estou a perder o concurso.