Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Vaughn
Vaughn Çeviri Portekizce
1,477 parallel translation
M. Yeager voudrait...
- Sr. Vaughn, o Sr. Yeager gostaria...
- Je dois te parler de Vaughn. - Je sais. Ils enquêtent sur lui.
Pai, tenho de falar contigo sobre o Vaughn.
- Tu as fait un cadeau à Vaughn? - Pourquoi pas?
- Compraste uma prenda ao Vaughn?
Tu es Chris Vaughn?
Você é o Chris Vaughn?
Booth? Isole Vaughn.
Booth, isola o Vaughn.
Très bien, Chris Vaughn.
OK, Chris Vaughn.
Je ferai de mon mieux, M. Vaughn.
- Farei o meu melhor, Sr. Vaughn.
- Salut, Mme Vaughn.
Olá, Sr.ª Vaughn.
Si vous décidez de vous représenter vous-même, et non par votre avocat, réalisez-vous que vous ne pourrez pas vous plaindre pour vice de procédure?
Sr. Vaughn, se escolhe representar-se a si mesmo e não por um advogado, compreende que não poderá mais tarde reivindicar erro judicial com base nisso?
- Oui. - Très bien, M. Vaughn.
- Sim, compreendo.
M. Vaughn, ne vous égarez pas.
Sr. Vaughn, vá directo ao assunto.
- Retenue. M. Vaughn, vous êtes sur le point de faire outrage à la Cour.
Está prestes a ser detido por desobediência ao tribunal.
- M. Vaughn. - Une fois élu, j'arrangerai cette ville. Silence.
- E se for eleito, eu mudarei esta cidade.
L'accusé, Chris Vaughn, est déclaré non coupable.
Decidimos que o arguido Chris Vaughn é inocente.
Je t'avais prévenu, Vaughn.
Eu avisei-te.
J'ai du travail, Vaughn.
Tenho de ir trabalhar, Vaughn.
Si je le savais, elles ne seraient pas perdues, Vaughn de mes deux!
Se soubesse, não estavam perdidas, não achas, "Vaughn-valhão"?
- Bonjour, Vaughn. - Bonjour, Betty.
- Bom dia, Vaughn.
Je m'appelle Vaughn.
Chamo-me Vaughn.
Envie de croquer dans mon mille-feuille?
Vaughn, apetece-te cantar à tirolesa no meu desfiladeiro?
- Où est ma fille?
- Vaughn! A minha filha?
Je suis son mari, j'essaie de comprendre.
Sou o marido da Sylvia, o Vaughn, e estou a tentar compreendê-la.
Vaughn, laisse-toi guider sur la voie de l'extase éternelle. - Nous t'aimons.
Vaughn, deixa-nos mostrar-te satisfação sexual eterna.
Vaughn, fous ce vicieux dehors!
Meu Deus...! Tirem-me este safado daqui!
Non, j'ai déjà donné.
Não, Vaughn, já cá vieram.
Quelle marge d'erreur, Vaughn?
Qual é a margem de erro, Vaughn?
Sydney, Vaughn, soyez prêts à partir quand on aura trouvé Cummings.
Sydney, Vaughn, estejam preparados para partir assim que encontrarmos a Cummings.
Mais quand je regarde devant moi, tout ce que je vois, c'est Vaughn.
O que se passa, é que quando olho em redor, a única coisa que vejo é o Vaughn.
Comment vous sentiriez-vous si Vaughn quittait sa femme pour vous?
Como te sentias se Vaughn deixasse a sua mulher por ti?
Je suppose que Vaughn va t'accompagner.
Suponho que o Vaughn irá contigo.
Je voulais dire quelqu'un à la place de Vaughn.
O que quero dizer é, alguém em vez do Vaughn.
Sydney et Vaughn, il y a un avion qui vous attend pour vous ramener à Chamonix.
Sydney e Vaughn, está um avião á espera, para os levar a Chamonix.
Le fils de Bill Vaughn?
O miúdo do Bill Vaughn?
Agent Vaughn?
Agente Vaughn?
La troisième, M. Vaughn, c'est que je vais prendre beaucoup plus de plaisir à faire ça que je ne le devrais.
E a terceira, S. Vaughn, é que vou gostar disto mais do que devia.
On a aussi perdu le contact de l'agent Vaughn.
Também perdemos o contacto com o agente Vaughn.
Vaughn, où êtes-vous?
Vaughn. Onde estás?
Vaughn, qu'est-ce qui ne va pas?
Vaughn, o que se passa?
Après qu'ils aient enlevé Vaughn, ils ont été filmés par la caméra d'un feu entre la 5ème et Grand,
Depois de raptarem o Vaughn, foram vistos dois minutos depois por uma câmara entre a 5ª e a Grand.
Vaughn!
Vaughn!
Vaughn?
Vaughn?
Sydney, Vaughn, vous irez là-bas en disant vouloir louer une chambre forte.
Sydney, Vaughn, vocês vão ás instalações para alugar espaço de armazenamento.
Vaughn, ça va?
Vaughn, estás bem?
Asseyez-vous.
Sr. Vaughn, sente-se.
Shérif Vaughn!
Xerife Vaughn.
Qui doit sortir du véhicule maintenant, Vaughn?
Quem tem que se afastar da carrinha, quem é?
Vaughn! Tu dois me sortir d'ici.
Tira-me daqui.
Salut, Vaughn.
- Olá, Vaughn.
Et moi Vaughn, j'habite à côté.
Eu sou o Vaughn.
Attends-moi!
- Espera, Vaughn!
Je ne peux pas.
Não posso, Vaughn.