Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Ventura
Ventura Çeviri Portekizce
247 parallel translation
L'Angleterre entre dans l'aventure de la science et de la découverte.
É a nova ventura de Inglaterra na ciência, comércio, descobertas.
Luttons pour un monde de raison où la science et le progrès mèneront au bonheur de tous!
Lutemos por um mundo de razão, em que a ciência e o progresso conduzam à ventura de todos nós.
Je ne jouissais d'une telle aventure depuis bien longtemps.
Há quanto tempo eu não gozava esta ventura...
Si je mourais maintenant, mon bonheur serait suprême, car je crains que nulle joie si absolue lui succède dans le destin inconnu.
A morte agora, para mim seria uma felicidade... pois tão grande é a ventura que da alma se me apossa... que não pode, receio-o, reservar-me outra... igual o futuro nebuloso.
Oubliez-vous votre rang et votre devoir?
Por ventura perdestes todo o senso de dever e lugar? Vão acalmar toda a cidade.
"Ventura, Californie Aujourd'hui"
VENTURA, CALIFÓRNIA - PRESENTE
Le juge de paix Adrims a été tué chez lui à Ventura ce soir... par une jeune femme dont le signalement suit :
O juiz de paz Adrims foi assassinado esta noite na sua casa de Ventura... por uma jovem com as seguintes características :
Elle était mon infirmière quand j'avais mon cabinet à Ventura.
Foi minha enfermeira quando tinha o consultório em Ventura.
- Oui? Je suis le lieutenant Miller, section des détectives de Ventura.
Chamo-me Tenente Miller, da Polícia à Paisana de Ventura.
Eh bien, il y a eu un meurtre à Ventura l'autre jour.
Bem, houve um homicídio em Ventura, no outro dia.
Un juge de paix a été assassiné à Ventura.
Um juiz de paz foi assassinado em Ventura. Eu sei.
" La police est toujours à la recherche de la femme qui a assassiné... le juge de paix Alfred S. Adrims à Ventura.
A polícia ainda procura a mulher que assassinou Alfred S. Adrims, juiz de paz, em Ventura.
Le capitaine Dawson, de la police de Ventura, a dit ce matin... être sur une piste. Il a bon espoir d'appréhender la suspecte bientôt. "
O Capitão Dawson, da polícia de Ventura, declarou esta manhã... que têm uma pista e que está confiante na detenção da louca homicida.
Il semble y avoir une constante avec le meurtre d'Adrims à Ventura.
O padrão semelhante ao esfaqueamento do Adrims em Ventura.
J'irai à Ventura ce soir après avoir fermé boutique.
Irei a Ventura esta noite, depois de fechar.
Oui, je dois aller à Ventura, docteur.
Sim, vou até Ventura.
L'hôtel Ventura.
No Hotel Ventura.
La police quitte Ventura à l'instant. Elle sera ici dès que possible.
A polícia está a sair de Ventura agora.
Le testament a été signé à Ventura, en Californie.
O testamento foi assinado em Ventura, Califórnia.
Le document a été enregistré par Alfred Adrims, greffier de Ventura.
Foi registado e assinado por Alfred Adrims, secretário municipal de Ventura.
Nous sommes très flattés, mademoiselle... d'accueillir une si belle fleur dans notre maison.
E uma ventura para nós recebermos nesta casa uma tão bela flor.
Il est l'hommage rendu par une famille... à laquelle vous avez ramené le bonheur... en me guérir du mal maudit.
Recebe-a, Simão, como uma prova de agradecimento de uma família sobre a qual derramaste ventura ao curar-me de um mal nefando.
Je ne parle pas pour Ventura ni pour les Shauffeurs de Ventura ni pour toute une série de misérables que vous venez de mentionner.
Eu nâo falo por Ventura, nem pelos motoristas de Ventura nem por uma série de entes miseráveis que vocês nomearam.
L'autoroute de Ventura direction ouest est aussi très encombrée... entre Woodman et Balboa du fait de travaux... qui devraient durer jusqu'à 15 heures.
A rodovia de Ventura no sentido oeste também está muito congestionada de Woodman até Balboa, devido à obras temos confirmado que isto durará até às 3 : 00hs da tarde de hoje.
En partie à la commune de Ventura.
Uma parte está em Ventura County.
À midi, le cinquième jour, un Lockheed Ventura nous a vus.
Ao meio-dia do quinto dia, um avião viu-nos.
Tu connais la voie Laurel Ventura?
Sabes onde fica a auto-estrada Laurel Ventura?
Tu passes la vallée, et tu prends Ventura Boulevard.
Dois quarteirões depois de Valley, passando o Ventura Boulevard.
Ce n'est donc rien pour toi... que la Direction ait confiance en moi... et que j'aie signé un accord... un contrat par lequel j'assume cette responsabilité?
Pesa-te por ventura saber que confiaram em mim e assinei uma carta em que assumi um compromisso total?
- A Ventura.
- Vamos a Ventura.
Mon esprit est troublé, car dans ces rues autrefois familières, je sens partout le frisson d'ombres fantomatiques.
Serão estas por ventura As piores empadas de Londres Sei porque ninguém as come
Ce n'est la chance de ce nom.
É a ventura do nome.
" mais en arrivant, elle est dans la béatitude
"... mas, ao chegar lá, ela está certa da ventura "
Le soir où on m'apprit que j'allais connaître la béatitude, j'étais allé dans des tavernes, j'avais vu un combat avec un ours et je me trouvais à Southwark, goûtant aux plaisirs d'une créature de la nuit.
Na noite em que fui informado da minha passagem à ventura, estive em diversas tavernas, vi lutas de ursos e estive em Southwark, a experimentar os prazeres de uma dama da noite.
"mais à son arrivée, c'est la béatitude."
"Ao chegar lá, ela está certa da ventura."
Nous nous serons envolés pour un monde invisible, où nous serons dans la béatitude.
Teremos voado para o mundo que é invisível, onde estamos seguros da ventura.
" mais à son arrivée, c'est la béatitude...
"... mas, ao chegar lá, ela está certa da ventura... "
Le jour où Luke Ventura refuse d'aider un ami... c'est qu'il a bien mieux à faire.
No dia em que Luke Ventura não puder ajudar um amigo, é o dia em que terá uma coisa melhor para fazer.
Luke Ventura, à vos pieds.
Luke Ventura, aos seus pés.
Et c'est moi "Mean Gene" Okerlund et avec Jesse "The Body" Ventura. qui commenterons ce match de catch entre le bien et le mal.
Olá, eu sou o "Mau" Gene Oakman e junto a mim está Jesse "O Corpo" Ventura, trazendo-vos o derradeiro confronto do Bem contra o Mal.
Quel retour, Jesse Ventura.
Mas que regresso, Jesse Ventura.
12145 Ventura Boulevard.
É 12145 Ventura Boulevard.
ACE VENTURA : DÉTECTIVE POUR CHIENS ET CHATS
ACE VENTURA DETECTIVE ANIMAL
Ace Ventura, détective animalier
Ace Ventura, Detective de animais de estimação.
Perdu shitzu Contacter Ace Ventura
Shiu Tzu Perdido, Quem Encontrar, Contacte Ace Ventura
M. Ventura est là.
O Sr. Ventura está aqui.
Roger Podacter, Ace Ventura.
Roger Podacter, Ace Ventura.
T'as vu, un meurtre.
Um homicídio, Ventura.
Gardez votre numéro.
Poupe-me, Ventura.
Ace Ventura est là.
Chegou o Ace Ventura!
Tu le rencontreras demain. Maintenant, se pourrait-il que mon mouchoir dépasse de ma poche? Peut-être.
Vai conhecê-lo amanhã, talvez, se por ventura for possível.